從漢字【何】【河】【可】【樂】看台語河洛話的母音【O】及 ...
文章推薦指數: 80 %
依據中華民國教育部閩南語常用詞辭典(使用甲式羅馬拼音),漢字【何】【河】的台語河洛話有相同的發音,都為【HO】= 國語注音符號【ㄏㄜˊ】。
2014年11月1日星期六
從漢字【何】【河】【可】【樂】看台語河洛話的母音【O】及【轉換規律】
依據中華民國教育部閩南語常用詞辭典(使用甲式羅馬拼音)
1 何 hô
(文言音)相當於韓字【허】=韓字羅馬拼音【HEO】
2 何 Hô (用於姓氏) 相當於韓字【허】=韓字羅馬拼音【HEO】
1 河 hô
相當於韓字【허】=韓字羅馬拼音【HEO】
2 河流
hô-liû
依據中華民國教育部閩南語常用詞辭典(使用甲式羅馬拼音),漢字【何】【河】的台語河洛話有相同的發音,都為【HO】=國語注音符號【ㄏㄜˊ】。
漢字【何】【河】的國語(北京官話,滿大人官話Mandarin,普通話)的發音是注音符號【ㄏㄜˊ】。
若不論及聲調的高低符號【ˊ】,漢字【何】【河】的台語河洛話的甲式羅馬拼音【HO】=國語注音符號【ㄏㄜ】=國語乙式羅馬拼音為【HE】,漢字【何】【河】的國語【ㄏㄜˊ】的國語乙式羅馬拼音為【HE】。
姓氏【何】的台語河洛話的甲式羅馬拼音為【HO】(在中華民國護照上,大都是如此拼音的)。
請參考附錄於後之【註解一】。
現在我們來看漢字【何】【河】,漢字【何】【河】在台語河洛話的相同發音為甲式羅馬拼音【hô】。
若不論及聲調的高低符號【ˊ】,台語河洛話的甲式羅馬拼音【HO】相當於韓字【허】=韓字羅馬拼音【HEO】。
漢字【何】【河】在韓語的發音都是韓字【하】=韓字羅馬拼音【HA】。
從漢字【何】【河】的台語河洛話發音轉換成漢字【何】【河】的韓語發音的母音轉換規律,就是韓字【ㅓ】轉換成韓字【ㅏ】的發音轉換規律,就是韓字羅馬拼音【EO】轉換成韓字羅馬拼音【A】的轉換規律。
漢字【何】【河】在日語的發音都是平假名【か】=日語的羅馬拼音【KA】。
再從漢字【何】【河】的韓語發音轉換成漢字【何】【河】的日語發音的子音轉換規律,就是韓字【ㅎ】轉換成韓字【ㄱ】的發音轉換規律,就是韓字羅馬拼音【H】轉換成韓字羅馬拼音【G】的轉換規律,就是日語羅馬拼音【H】轉換成日語羅馬拼音【K】的轉換規律。
依據中華民國教育部閩南語常用詞辭典(使用甲式羅馬拼音)
1 可
khó (文言音)
相當於韓字【커】=韓字羅馬拼音【KEO】
2 可愛 khó-ài
1 樂 lo̍k 相當於韓字【럭】=韓字羅馬拼音【REOK】
2 娛樂 gôo-lo̍k
韓字【ㄹ】符號的讀音(此韓字用法的例示音)是【리을】,【리을】的韓字羅馬拼音是【RI-EUL】。
【RI-EUL】之中的【R】和【L】的發音都是相當於英文字的【L】,因為韓語和台語河洛話一樣沒有捲舌音,【RI-EUL】之中的【R】和【L】的差異只是表示開頭音和結尾音的不同而已。
韓字羅馬拼音【REOK】其實相當於韓字羅馬拼音【LEOK】。
若不論及聲調的高低符號,依據中華民國教育部閩南語常用詞辭典(使用甲式羅馬拼音),漢字【可】的台語河洛話為甲式羅馬拼音【KHO】=國語注音符號【ㄎㄜ】,漢字【樂】的台語河洛話為甲式羅馬拼音【LOK】相當於韓字【럭】=韓字羅馬拼音【REOK】,請參考附錄於後之【註解一】。
漢字【可】的國語(北京官話,滿大人官話Mandarin,普通話)的發音是注音符號【ㄎㄜˇ】。
若不論及聲調的高低符號,台語河洛話的甲式羅馬拼音【KHO】=國語注音符號【ㄎㄜ】=國語乙式羅馬拼音為【KE】。
漢字【樂】的國語(北京官話,滿大人官話Mandarin,普通話)的發音是注音符號【ㄌㄜˋ】。
若不論及聲調的高低符號,國語注音符號【ㄌㄜ】=國語乙式羅馬拼音為【LE】。
漢字【可】在韓語的發音是韓字【가】=韓字羅馬拼音【GA】。
漢字【可】在日語的發音是平假名【か】=日語的羅馬拼音【KA】。
漢字【可】在韓日語的發音從羅馬拼音來看好像不相同,但其實是相同的。
從漢字【可】的台語河洛話發音轉換成漢字【可】的韓日語發音的母音轉換規律,就是韓字【ㅓ】轉換成韓字【ㅏ】的發音轉換規律,就是韓字羅馬拼音【EO】轉換成韓字羅馬拼音【A】的轉換規律。
漢字【娛樂오락】的【樂】在韓語的發音是韓字【락】=韓字羅馬拼音【RAK】。
漢字【娛樂ごらく】的【樂】在日語的發音是平假名【らく】=日語的羅馬拼音【RAKU】。
韓字羅馬拼音【RAK】+羅馬拼音【U】=日語的羅馬拼音【RAKU】,這就是因為在日語的發音符號【假名】之中沒有羅馬拼音【K】的符號,只好以羅馬拼音【KU】來代替羅馬拼音【K】。
漢字【娛樂】的【樂】從在台語河洛話發音【럭】轉換成在韓語發音【락】的母音轉換規律,就是韓字【ㅓ】轉換成韓字【ㅏ】的發音轉換規律,就是韓字羅馬拼音【EO】轉換成韓字羅馬拼音【A】的轉換規律。
【註解一】:
台語河洛話(甲式羅馬拼音)的母音【O】這類的發音在【原始的古代漢語】時期的所有發音本來都是相當於韓字【ㅓ】的母音_韓字羅馬拼音【EO】,在【後來的各種漢語】才開始分化成不同的發音,在【台語河洛話】可以視情況而分成兩種不同的發音。
經過我的研究,台語河洛話(甲式羅馬拼音)的母音【O】第一種發音只有用在羅馬拼音【O】及羅馬拼音【OH】這兩種情況,在此第一種發音就是國語的母音【ㄜ】,在被寫成參考之韓字時,台語河洛話甲式羅馬拼音【O】仍然寫成相當於韓字【ㅓ】的母音【EO】,但是在此第一種發音之台語河洛話的真正發音其實就是國語的母音【ㄜ】。
台語河洛話(甲式羅馬拼音)的母音【O】第一種發音以外的其他各種情況都是第二種發音,第二種發音就是完全相同於韓字【ㅓ】的母音【EO】。
第二種發音的韓字【ㅓ】在發音時的嘴形和國語的母音【ㄚ】相同,但是發音卻比較像國語的母音【ㄛ】的聲音。
台語河洛話(甲式羅馬拼音)的母音【O】很容易被誤認為是國語的母音【ㄛ】,其實國語的母音【ㄛ】是台語河洛話(使用甲式羅馬拼音)的母音【OO】,不可以混淆。
台語河洛話(甲式羅馬拼音)的母音【O】的第一種發音相同於國語的母音【ㄜ】
1 運河 ūn-hô
2 河流 hô-liû
3 河邊 hô-pinn
1 藥 io̍h
2 藥仔 io̍h-á
3 藥方 io̍h-hng
4 藥粉 io̍h-hún
1 下落 hē-lo̍h
2 發落 hua̍t-lo̍h
1 相見 sio-kìnn
2 相告 sio-kò
3 相攬 sio-lám
台語河洛話(甲式羅馬拼音)的母音【O】的第二種發音完全相同於韓字【ㅓ】
1 鹿 lo̍k
2 鹿仔 lo̍k-á
1 絡 lo̍k
2 連絡 liân-lo̍k
1 落 lo̍k
2 落伍 lo̍k-ngóo
3 落魄 lo̍k-phik
4 落成 lo̍k-sîng
5 落選 lo̍k-suán
1 相信 siong-sìn
2 相隨 siong-suî
3 相當 siong-tong
張貼者:
Unknown
於
凌晨1:22
以電子郵件傳送這篇文章BlogThis!分享至Twitter分享至Facebook分享到Pinterest
標籤:
母音轉換規律
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言(Atom)
標籤
【ㄒ一】的轉換規律
【ㄒㄩ】的轉換規律
【ㄩ】的轉換規律
【TraditionalChinese】
上古聲母
上古韻部
上古韻聲匹配
古今漢語聲調
台語河洛話羅馬拼音
母音轉換規律
每次一字
空韻
國語注音符號
國語注音符號【ㄩ】所引起的連鎖效應
輕唇音【F】變化過程的活化石
撮口呼
羅馬拼音的分類
關於我自己
Unknown
檢視我的完整簡介
網誌存檔
►
2016
(11)
►
三月
(5)
►
二月
(1)
►
一月
(5)
►
2015
(6)
►
十二月
(3)
►
七月
(2)
►
六月
(1)
▼
2014
(44)
▼
十一月
(42)
如何發現韓字羅馬拼音【YA】轉換成【A】的【加減母音式的母音轉換規律】
如何發現韓字羅馬拼音【A】轉換成【YA】的【加減母音式的母音轉換規律】
如何發現韓字羅馬拼音【YEO】轉換成【YU】的【逆時針旋轉式的母音轉換規律】
如何發現韓字羅馬拼音【YEO】轉換成【YO】的【順時針旋轉式的母音轉換規律】
如何發現韓字羅馬拼音【EO】轉換成【U】的【逆時針旋轉式的母音轉換規律】
如何發現韓字羅馬拼音【EO】轉換成【O】的【順時針旋轉式的母音轉換規律】
如何發現韓字羅馬拼音【U】轉換成【O】的【縱向旋轉式的母音轉換規律】
如何發現韓字羅馬拼音【O】轉換成【U】的【縱向旋轉式的母音轉換規律】
如何發現韓字羅馬拼音【A】轉換成【EO】的【橫向旋轉式的母音轉換規律】
如何發現韓字羅馬拼音【EO】轉換成【A】的【橫向旋轉式的母音轉換規律】
如何發現韓字羅馬拼音【YEO】轉換成【YA】的【橫向旋轉式的母音轉換規律】
如何發現韓字羅馬拼音【YA】轉換成【YEO】的【橫向旋轉式的母音轉換規律】
在漢字【蜂】,從【台語河洛話】轉換成【國語】的母音轉換規律
在漢字【蜂】的台語河洛話,從【白話音】轉換成【文言音】的母音轉換規律
在漢字【豐】,從【台語河洛話】轉換成【國語】的母音轉換規律
從漢字【用】看台語河洛話的【空韻】&甲式羅馬拼音【O】之間的【轉換規律】
【空韻】、【ㄜ】、台語河洛話甲式羅馬拼音【O】、【ㄛ】、【ㄨ】的相對關係
在漢字【楓】【方】的台語河洛話,從【白話音】轉換成【文言音】的母音轉換規律
在漢字【學】,從【台語河洛話】轉換成【國語】的母音轉換規律
在漢字【學】的台語河洛話,從【白話音】轉換成【文言音】的母音轉換規律
在漢字【謝】,從【台語河洛話】轉換成【國語】的母音轉換規律
在漢字【下】,從【台語河洛話】轉換成【國語】的母音轉換規律
在漢字【夜】,從【台語河洛話】轉換成【國語】的母音轉換規律
在漢字【雄】,從台語河洛話【HIONG】轉換成國語【SHIUNG】的轉換規律
在漢字【講】的台語河洛話,從【白話音】轉換成【文言音】的母音轉換規律
在【東】【冬】這類漢字的台語河洛話,從【白話音】轉換成【文言音】的母音轉換規律
從漢字【用】看台語河洛話的母音【O】及【轉換規律】
古代漢語(古代中原河洛話)有8個主要聲調
【韻聲配合表】
【訓民正音】是受惠於【上古漢語】的新發明
【上古韻部及常用字歸部表】
【上古聲母常用字歸類表】
國語注音符號【ㄥ】的缺陷:
從漢字【樂】【落】【藥】【約】看台語河洛話的母音【O】及【轉換規律】
從漢字【何】【河】【可】【樂】看台語河洛話的母音【O】及【轉換規律】
從漢字【彰】【相】看古代漢語的造字造音原理(漢字的發音轉換律)
從漢字【落】【羅】看台語河洛話的母音【O】及【轉換規律】
何謂【空韻】?
從漢字【同】【獨】看古代漢語的造字造音原理(漢字的發音轉換律)
從漢字【孔】【痛】看古代漢語的造字造音原理(漢字的發音轉換律)
從漢字【雨】看台語河洛話的母音【O】及【轉換規律】
從漢字【龍】看台語河洛話的母音【O】及【轉換規律】
►
十月
(2)
延伸文章資訊
- 1講我的名- 閩南語姓名查詢網站(試用版)
- 2通用要讓台語通往何處? - 白話字台語文網站
其中,台語羅馬字及TLPA同屬一類,差異較小,倒是通用拼音,與前兩者的設計理念差異頗大。本文將針對通用做一簡略介紹,並探討其問題。 通用拼音的主導者是中研院民族所 ...
- 3何教授很棒的台語,教養理念講座 - YouTube
- 4C 【台語歌曲CD 專輯】詹雅雯何年何月再相逢| 蝦皮購物
〔無人瞭解我的愛〕是和超級紅人榜的過關者林喬安、高佳群與溫瀚龍的合唱,是首台語歌壇少見的同志情歌。四人在兩段歌中女女與男男前後接棒,讓充滿遺憾的同志戀曲得到 ...
- 5"何乜苦hô-mí-khóo" - 臺灣閩南語常用詞辭典
何苦、何苦來。何必自尋苦惱,為反問語,表不值得、不需要。例:伊都無愛你,你何乜苦一直等伊?I to bô ài--lí, lí hô-mí-khóo it-ti̍t tán--i? (既然他不愛...