「仕事がきつい」和「仕事が辛い(つらい)」哪裡不一樣? - 方格子

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

... 等情況下使用而「辛い」(つらい)的意思是身體或心靈上感到難以承受的痛苦所以「仕日文, 日本, 學日文, 日本語, きつい, 辛い, 哪裡不一樣, 工作. 取消「仕事がきつい」和「仕事が辛い(つらい)」哪裡不一樣?林老師(Lin_sensei)追蹤「仕事がきつい」和「仕事が辛い(つらい)」哪裡不一樣?林老師(Lin_sensei)追蹤2021-08-19|閱讀時間約1分鐘0日文日本學日文日本語きつい辛い哪裡不一樣贊助支持創作者,成為他繼續創作的動力吧!贊助上一篇どちら様でしょうか沒禮貌嗎?! 林老師(Lin_sensei)追蹤N年前踏入了日語世界靠著半自學啟航 誤打誤撞當上了日語老師 開心的當了10年日語迷航小隊的領頭羊 卻仍持續努力尋找更好的教學法中 專長是日語會話不喜歡搬弄深奧理論 只希望大家都能多了解日本一點如果要發表留言,請先登入或註冊會員。

領取見面禮只要設定追蹤作者,即可享有48小時Premium閱讀權限先不用,謝謝前往領取



請為這篇文章評分?