「我知道了!」該說I know還是I see?講英文可以更謙虛
文章推薦指數: 80 %
下面是I see的一些例句,建議各位將它納入你的口語中:. 1.Yes, I see. 是的,我明白了。
2.“The door opens like this.”“Oh, I ...
回首頁
English
免費訂閱電子報
天下APP免費下載
搜尋
頻道分類
財經
理財五角課
貿易戰
財經焦點
財經週報
投資理財
產業
製造
服務
金融
科技
國際
國際週報
兩岸四地
東南亞
亞洲
歐洲
美洲
非洲
紐澳
管理
管理
行銷
創新創業
人才
職場競爭力
環境
永續發展
氣候變遷
環境
能源
教育
教育趨勢
創新教育
親子教養
人物
大師觀點
CEO觀點
人物特寫
政治社會
政治
政策
社會現場
調查排行
2000大調查
兩岸三地1000大
快速成長企業100強
天下永續公民獎
標竿企業
金牌服務業調查
縣市調查
2000大調查資料庫
健康關係
健康醫療
兩性關係
心靈成長
時尚品味
時尚精品
旅行
設計
藝文
影視
運動生活
運動
生活
重磅外媒
經濟學人
BBCNews中文
日經中文
德國之聲
路透社
專欄作者
多媒體
數位專輯
互動專題
深度專題
品牌專區
數據圖表
資料新聞
數字說話
圖表動畫
調查報導
聽天下
重磅封面
財經週報
國際聚焦
天下好讀
記者開講
好主管的12樣禮物
創新突圍軍師
四端看天下
大數據,熱品牌
天下書房
天下影音
雜誌
策展
Fast100
傳承接班
創新突圍
數位轉型
經營管理
永續責任
Fast100
Off學
風格
文化
旅行
美食
特色頻道
未來城市@天下
[email protected]天下
獨立評論@天下
創新學院
天下學習
我讀網
換日線
天下影音
微笑台灣
粉絲專頁
官方instagram
官方Line
本日最熱
砸26億標2.3萬坪,麗寶瞄準地上權住宅背後盤算
運動生活
生活
「我知道了!」該說Iknow還是Isee?講英文可以更謙虛
我在一個演講場合,聽見台灣主持人採訪國外講者,講者一面說,主持人頻頻點頭說Iknow,Iknow,Iknow。
在台下真是為他急出一頭冷汗。
3132瀏覽數
圖片來源:Shutterstock
分享
其他
世界公民文化中心
天下部落格
發布時間:2021-07-03
3132瀏覽數
Iknow的意思,你要講的我都知道了,外國講者心裡一定納悶,你既然都知道了,我還說什麼?
英文已經不錯了,有時卻錯最簡單的地方。
Iknow,Isee,Iunderstand,意思簡單明瞭,就是「我知道」或是「我明白」了。
可是我發現台灣人偏愛用Iknow,說Isee相對少一些,而且分辨不出二者差別。
Iknow是一個「不謙虛」的說法,意思是說「我知道的」,言外之意「不必你來告訴我」,特別是在別人指出什麽東西你做得不對的時候,
一句Iknow可能被誤會成你是「明知故犯」。
假如用了過去式Iknew,那就更不謙虛而且故意了。
Isee是一句老外容易接受的口語,有那種別人的指點下「恍然大悟」──我終於明白了。
Iunderstand則比Isee正式,瞭解對方。
瞭解對方的說法,較好的說法Iseewhatyoumean.或Iunderstandwhatyoumean.
(注意:mean是動詞,不要說Iknowyourmeaning,這句話會讓人誤解為:我知道你意義或存在價值)
下面是Isee的一些例句,建議各位將它納入你的口語中:
1.Yes,Isee.是的,我明白了。
2.“Thedooropenslikethis.”“Oh,Isee.”「這門是這樣開的.」「噢,我明白了.」
3.Iseewhatyoumean,thecolorsonthewirestellyouwhichterminaltoconnectthemto.我明白了,這些電線上不同的顏色告訴你該去連接哪一個終端機。
(本文轉載自世界公民文化中心,本文僅反映專家作者意見,不代表本社立場。
)
廣告
商業英文學得又快又準
相關熱門主題
訂閱天下每日報(每週一至週五發送)
天下編輯精選國內外新聞,每天早晨發送,也可以聆聽語音朗讀
訂閱天下每日報
編輯精選新聞,早晨寄送
訂閱
感謝您的訂閱!
請查看您的信箱,我們將寄送驗證信給您,確保未來信件會送到您的信箱
#英文口說
#英文文法
#Iknow
#Isee
你可能有興趣
廣告
【環遊新北走近29種生活】重新發現新北29區|廣編企劃
最新訊息
領取首訂優惠3個月$399(原價$699)
訂閱天下雜誌電子報
天下雜誌當期內容的精華與延伸,每周三發送最具時效性的深度內容
立即訂閱
您已成功收藏此文章
您已成功取消收藏此文章
請先登入或註冊登入會員後,即可收藏文章
註冊
登入
請先登入天下雜誌會員
文章PDF檔案下載為全閱讀專屬功能,若您還不是天下全閱讀訂戶,請先訂閱。
您還不是天下全閱讀訂戶
文章PDF檔案下載為全閱讀專屬功能,若您還不是天下全閱讀訂戶,請先訂閱。
電子報訂閱服務
電子報為會員獨享服務,您將在登入註冊後完成訂閱
這篇文章在出現在
「我知道了!」該說Iknow還是Isee?講英文可以更謙虛
分享到臉書
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或X鈕繼續閱讀
延伸文章資訊
- 1乃木坂46 『I see...』 - YouTube
- 2「原來如此」的英文不要只會說I see...記住這5句話
一句“I see.” 就是最簡單也最常用的說法:. A: Her grandparents are Italian, so she goes to Italy every summer vaca...
- 3I see. | 生活口語英文| 情境發音練習 - YouTube
- 4i see中文, i see是什麼意思:喔- 英語翻譯 - 查查在線詞典
i see中文::喔;我知道;我明白;我理解…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋i see的中文翻譯,i see的發音,音標,用法和例句等。
- 5英語:近義詞辨析—— 「I know」和「I see」其實不一樣! - 壹讀
可能不少同學想表達「我明白了」的時候,總是會猶豫要用「I see.」還是「I know.」,又或者是「I understand.」。 這三個詞都有相同的中文意思,但是 ...