I see
po文清單文章推薦指數: 80 %
關於「I see」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:
延伸文章資訊
- 1I know,I see,I got it都是「我知道」,但語境卻大不同
I see 表示「恍然大悟」,從不知道到「突然頓悟」,常表示經過別人的指導、講解後一下子豁然開朗了,常用於口語中。 -The door opens like this. 這門是 ...
- 2I know還是I see? 講英文可以更謙虛- 世界公民文化中心
I know,I see,I understand,意思簡單明瞭,就是「我知道」或是「我明白」了。 可是我發現台灣人偏愛用I know,說I see相對少一些,而且分辨不出二者 ...
- 3英語:近義詞辨析—— 「I know」和「I see」其實不一樣! - 壹讀
可能不少同學想表達「我明白了」的時候,總是會猶豫要用「I see.」還是「I know.」,又或者是「I understand.」。 這三個詞都有相同的中文意思,但是 ...
- 4「我知道了!」該說I know還是I see?講英文可以更謙虛
下面是I see的一些例句,建議各位將它納入你的口語中:. 1.Yes, I see. 是的,我明白了。 2.“The door opens like this.”“Oh, I ...
- 5「原來如此」的英文不要只會說I see...記住這5句話
一句“I see.” 就是最簡單也最常用的說法:. A: Her grandparents are Italian, so she goes to Italy every summer vaca...