USING IDIOMS 活用成語

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

最後一句話「功敗垂成」,即演變為一句成語,意指「成功在望,卻失敗了」;其意同英文的「falling at the last ... USING IDIOMS 活用成語. Home BilingualPages Mon,Jun10,2019page9 USINGIDIOMS活用成語 ChinesePractice 功敗垂成 (gong1bai4chui2cheng2) JeanJacoby,Hurdeleefer. 尚恩‧沙克比,《跨欄比賽選手》。

Photo:WikimediaCommons照片:維基共享資源 failurewithinsightofsuccess 前秦的苻堅(西元三三七~三八五年)想要統一中原,他發動戰爭時,誇口說他的軍隊陣容極為龐大,「投鞭斷流」──「如果我手下兵將每人都把武器丟進河裡,就會阻斷河流」。

後來,在西元三八三年的淝水之戰中,前秦大軍被數量不成比例的東晉精兵北府兵擊潰,最後前秦並未能夠一統天下。

「淝水之戰」被認為是中國歷史上最重要的戰役之一。

淝水這條河本身已不存,因此有些學者認為這場戰役根本就沒有發生過。

但無論如何,淝水之戰包含了幾種意義:它代表一支訓練有素、專業、為自身存亡而戰的軍隊,能夠戰勝在數量上更具優勢的敵軍。

此戰役也代表一支漢族軍隊打敗了一支由「蠻族」──狄、鮮卑、西安、羯、戎、匈奴、羌等民族──士兵所組成的軍隊。

這些蠻族士兵有很多是在被前秦擊敗後,收編入前秦軍隊的。

但反諷的是,有一句成語,意指在成功在望時失敗,是和帶領北府兵贏得勝利的元帥謝玄有關。

《晉書》是晉朝(西元二六五~四二○年)的正史。

據《晉書》記載,晉軍在淝水河邊遭逢前秦大軍時,元帥謝玄(西元三四三~三八八年)派遣一名信使去見苻堅,建議苻堅把軍隊撤離河的北岸,讓晉軍過河後,再跟前秦軍隊交戰。

苻堅同意了。

苻堅這是在遵循《孫子兵法》〈行軍〉篇所建議的:「客絕水而來,勿迎于水內,令半濟而擊之利」(敵人渡水來戰,不要在水中迎擊;要等他們渡過一半時再攻擊,這樣較為有利)。

但不幸的是,苻堅卻忽略了《孫子兵法》的核心原則──「知己知彼」(了解你自己,也了解你的敵人)。

晉軍是一支為自身生存而搏鬥的精兵,而苻堅的人馬卻是由原本為不同國家效力的士兵所湊合而成的雜牌軍,且是由缺乏經驗的元帥所帶領。

當撤退的命令下達,前秦部隊便陷入困惑及混亂;苻堅自己也摔下馬、受了傷,有人喊道:「前秦戰敗了!」全軍便陷入恐慌。

謝玄的軍隊便趁勢殺入敵軍。

儘管謝玄在淝水之戰獲得決定性的勝利,但由於晉國朝廷某些大臣忌妒謝玄的成功,便把他召回國,使得謝玄無法乘勝追擊、攻下更多地方。

謝玄在班師回朝的途中染了病,一直未能好轉,最後使他在四十六歲便英年早逝,永遠無法再下一城。

《晉書》第七十九章〈謝安列傳〉中,對謝玄如此評論:「廟算有遺,良圖不果,降齡何促,功敗垂成」(朝廷失算了,謝玄的計畫未能有結果,老天賜給謝玄的年歲何其短暫,使他還未取得成功,便英年早逝)。

最後一句話「功敗垂成」,即演變為一句成語,意指「成功在望,卻失敗了」;其意同英文的「fallingatthelasthurdle」(在最後一道障礙失敗),或「snatchingdefeatfromthejawsofvictory」(出乎意料地由勝轉敗;煮熟的鴨子飛了)。

(台北時報林俐凱譯) 新研發出來的火箭終於升空,但還沒抵達火星就失聯了,登陸火星計畫功敗垂成。

(ThenewlydevelopedrocketwassenttoMars,butcontactwaslostbeforeitreachedtheplanet,sotheMarslandingprogramfailedwithinsightofsuccess.) 他近年積極布局相關產業,可惜功敗垂成,這次沒能拿下訂單。

(Hehasbeenproactivelytryingtomanoeuverhimselfintopositionwithintheindustry,butintheendfellshort,andfailedtogetanyordersthistime.) 他誇下海口,說每一科都要考滿分,最後成績公布,有一科沒達標,功敗垂成。

(Hehadboastedhowhewouldexcelinallsubjects,butwhentheresultswereannounced,hehadfailedonecourse,sohefellatthelasthurdle.) 英文練習 fallingatthelasthurdle; snatchingdefeatfromthejawsofvictory WhenFuJian(337–385)oftheFormerQinlaunchedhiscampaigntounifyChina,heboastedthathisarmywassohuge,“ifmymenthrewtheirweaponsintotheriver,itwouldstemtheflow.” ThecampaignultimatelyfailedduetoaroutoftheFormerQinarmyatthehandsofthe—muchsmaller—eliteNorthernGarrisonarmyoftheEasternJinattheBattleofFeishuiin383. TheBattleofFeishuiisregardedasoneofthemostconsequentialinChinesehistory.Theriveritselfnolongerexists:somescholarsbelievethatthebattleneveractuallyhappened,either,butitdoescarryseveralpersuasivethemes:itshowshowawell-trained,professionalarmyofsoldierswithavestedinterestinvictorycouldovercomeanarmywithafarsuperiornumericaladvantage.ItalsorepresentsthevictoryofaHanChinesearmyoveraforceconsistingof“barbarian”warriors—oftheDi,XianBei,Jie,Rong,XiongNu,Qiangandothers—manyofwhomwerefromdefeatedarmies,conscriptedtotheFormerQincause.Ironically,thegeneralleadingtheNorthernGarrisontovictoryhasbecomeassociatedwithaChineseidiommeaningfailurewithinsightofsuccess. Accordingtothejinshu(BookofJin),theofficialhistoryoftheJinDynasty(265to420),whentheJinarmymettheFormerQinforcesonthebanksoftheFeishuiRiver,GeneralXieXuan(343–388)sentamessengertoFuJianandsuggestedthathehavehisforceswithdrawfromthenorthernbank,toallowtheJinarmytocrosstheriverandengagetheminbattle.FuJianagreed.Inthis,hewasfollowingtheadvicefoundinthexingjun(ArmyontheMarch)chapteroftheancientmilitarytreatisesunzibingfa(Sunzi’stheArtofWar):“Whenanadvancingenemycrosseswaterdonotmeethimatthewater’sedge.Itisadvantageoustoallowhalfhisforcetocrossandthenstrike.”Unfortunatelyforhim,hehadalsodisregardedacoreprinciplefoundinthesametreatise:“Knowyourself,andknowyourenemy.”TheJinarmywasaneliteforcefightingforitsownexistence;FuJian’smenwereconscriptedsoldierswithdisparateloyalties,cobbledtogetherandledbyinexperiencedcommanders.Whentheordertowithdrawwasgiven,theFormerQinforcesfellintoconfusionanddisarray,FuJianhimselffellfromhishorseandwaswounded,acrywentupthattheFormerQinhadalreadylost,andpanicsetin.XieXuan’sforcestookadvantageoftheensuingchaosandwentinforthekill. DespiteXieXuan’sdecisivevictoryonthisoccasion,hisplanstofollowthroughandseizefurtherterritorieswerefoiledwhencertainJincourtofficials,enviousofhissuccess,calledhimbacktoJinbeforehecouldcapitalizeonhismomentum.Onthewayhome,hecontractedanillnessfromwhichhewouldneverfullyrecover:Itwouldpreventhimfromleadingfurthermilitarycampaigns,andultimatelykilledhim,attheyoungageof46. Chapter79ofthexieanliezhuan(BiographyofXieAn)oftheBookofJin,itsaysofXieXuan:廟算有遺,良圖不果,降齡何促,功敗垂成(thecourtmiscalculated,hisplansfailedtobearfruit,andhediedatayoungage,beforehecouldachievesuccess).Thefinalphrase功敗垂成comestousasanidiom,meaningfailurewithinsightofsuccess;fallingatthelasthurdle;orsnatchingdefeatfromthejawsofvictory. (PaulCooper,TaipeiTimes) Iwasprettyconfidentwewouldwinthecup,butwefellatthelasthurdle.Thefinalslippedthroughourfingers. (我本來信心滿滿,覺得我們會贏的,結果功敗垂成,冠軍就這樣從指縫中溜走了。

) Iwassoclosetopersuadinghimnottoresign,butthenIsaidsomethingstupid,snatchingdefeatfromthejawsofvictory. (我差一點就說服他打消辭職的念頭了,但後來我不小心說錯了話,功敗垂成。

) Commentswillbemoderated.Keepcommentsrelevanttothearticle.Remarkscontainingabusiveandobscenelanguage,personalattacksofanykindorpromotionwillberemovedandtheuserbanned.FinaldecisionwillbeatthediscretionoftheTaipeiTimes. MostPopular 1ZoonoticLangyavirusfoundinChina,CDCsays 2GermandelegationtovisitTaiwan 3What-ifwargamemapshugetollofafutureUS-ChinawaroverTaiwan 4Militaryfollowinginternationalrules 5ChineseforeignministryspokeswomanridiculedoverTaiwanrestauranttweet Youmightalsolike FashioniconintheHouse:NancyPelosi’schicwardrobe裴洛西抵台「色票穿衣」掀討論!外媒:這是女性政治家的工具 2022-08-10 ArrivingonAug.2,USHouseofRepresentativesSpeakerNancyPelosishoneoutfromthedarknessinapinkpantsuit.PelosiisfamousforbringingherfashionA-gameinpunchyblazersandsuits.Havingapenchantforpopsofcolor,thespeakeroftentakesthingsastepfurtherbycoordinatingheroutfitsfromheadtotoe.HereareafewtipsforbuildingachicwardrobelikePelosi: Matchingshoestoyouroutfit:Pelosi’soutfittellsustherearethreeguidelinesforchoosingtherightshoes.Youcaneithermatchyourshoecolorwithyouroutfit,yourtopsunderneathorsimply SPEAKUP!雙語會話 2022-08-10 A:Hey,you’rewatching“ExtraordinaryAttorneyWoo.”Metoo! B:Ofcourse,it’sthebiggestK-dramaoftheyearandaglobalphenomenon. A:TheleadactressParkEun-binplaysalawyerwithautism.Sheplaysthepartsowellthatmanyviewersmistakenlybelievedtheactressreallyisautistic. B:Thenthere’sleadactorKangTae-ohwhoplaystheattorney’shandsomeassistant.He’stotallymytype! A:原來你也在看《非常律師禹英禑》,我也是。

B:當然啦,這可是今年全球最紅的韓劇呢。

A:女主角朴恩斌飾演自閉症律師,演技好到讓觀眾以為她真的有自閉症。

B:飾演她同事的男主角姜泰伍也好帥唷,完全是我的菜! (TranslatedbyEdwardJones,TaipeiTimes/台北時報張聖恩) SPEAKUP!雙語會話 2022-08-11 A:Iheardthatthefirstepisodeof“ExtraordinaryAttorneyWoo”achievedonly0.9percentaudienceviewership. B:Butbythe9thepisodetheaudiencesharehadreached15.8percenttobecomethemost-vieweddramaoftheyear. A:Inadditiontothegrippingstory,becausethelawyerisafanofwhales,thedramafeatureslotsofwhaleanimation. B:Thesceneswiththewhaleanimationarereallyadorable. A:聽說《非常律師》第一集,收視率只有0.9%。

B:而到了第九集,收視率飆升到15.8%成為年度劇王。

A:除了精彩的劇情,因為女主角是鯨魚迷,還有許多鯨魚的動畫特效。

B:那些動畫鯨魚好可愛。

(TranslatedbyEdwardJones,TaipeiTimes/台北時報張聖恩) 華語簡易通EASYCHINESEFORYOU! 2022-08-09 對話Dialogues 大為:那麼,台灣下不下雪呢? 美英:只有很高的山上,才下雪。

大為:那夏天的天氣怎麼樣? 美英:夏天總是又悶又熱,尤其是台北。

Dawei:Well,doesitsnowinTaiwan? Meiying:Snowonlyfallsinthemountains. Dawei:So,howistheweatherinsummer? Meiying:Itisalwayshumidandhotin summer,especiallyinTaipei. 詞彙與短語Vocabulary&Phrase 那麼(nàme) wellthen,so 下雪(xiàxǔe) tosnow 尤其是(yóuqíshì) particularly,especially 教材音檔AudioFiles 本文內容及音檔來源: 華語簡易通 Formoreaudiofiles,visitthecenter’sWebsiteat:http://mtc.ntnu.edu.tw/book/book-show-6.html 國立臺灣師範大學國語教學中心提供 ProvidedbyNTNUMandarinTrainingCenter:http://www.mtc.ntnu.edu.tw/ COPYRIGHT©2022國立臺灣師範大學國語教學中心ALLRIGHTSRESERVED Copyright©1999-2022TheTaipeiTimes.Allrightsreserved.



請為這篇文章評分?