《愚公移山》(《列子》)文言文全篇翻譯

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

古文《愚公移山》原文: 太行王屋二山,方七百里,高萬仞。

本在冀州之南,河陽之北。

北山愚公者, ...  《愚公移山》(《列子》)文言文全篇翻譯|古文翻譯庫  搜尋 首頁古文名篇翻譯正文  dse作文範文例子參考 作者或出處:《列子》 古文《愚公移山》原文: 太行王屋二山,方七百里,高萬仞。

本在冀州之南,河陽之北。

北山愚公者,年且九十,面山而居。

懲山北之塞,出入之迂也。

聚室而謀曰:「吾與汝畢力平險,指通豫南,達於漢陰,可乎?」雜然相許其妻獻疑曰:「以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?」雜曰:「投諸渤海之尾,隱士之北。

」遂率子孫荷,擔者三夫,叩石墾壤,箕畚運於渤海之尾。

鄰人京城氏之孀妻有遺男,始齔,跳往助之。

寒暑易節,始一返焉。

河曲智叟笑而止之曰:「甚矣,汝之不惠。

以殘年餘力,曾不能毀山之一毛,其如土石何?」北山愚公長息曰:「汝心之固,固不可徹,曾不若孀妻弱子。

雖我之死,有子存焉;子又生孫,孫又生子;子又有子,子又有孫;子子孫孫無窮匱也,而山不加增,何苦而不平?」河曲智叟亡以應。

操蛇之神聞之,懼其不已也,告之於帝。

帝感其誠,命誇娥氏二子負二山,一厝朔東,一厝雍南。

自此,冀之南,漢之陰,無隴斷焉。

《愚公移山》現代文全文翻譯: 太行、王屋兩座山,方圓七百里,高數萬尺。

本來在冀州的南面,黃河北岸的北面。

北山有個愚公,年紀將近九十歲,住在兩座大山的正對面。

愚公苦於山北面道路阻塞,出去進來都要繞遠路。

召集全家人商量說:「我和你們盡力挖平兩座大山,使一直通到豫州南部,到達漢水南岸,好嗎?」大家紛紛表示贊同。

他的妻子提出疑問說:「憑您的力量,並不能削減魁父這樣的小山,能把太行、王屋怎麼樣?況且把土石放到哪裡去呢?」大家紛紛說:「把土石扔到渤海的邊上,隱土的北面。

」遇公於是帶領子孫中能挑擔子的三個人,鑿石頭,挖泥土,用箕畚運送到渤海的邊上。

鄰居姓京城的寡婦有個孤兒,剛七八歲,蹦蹦跳跳去幫助他們。

冬夏換季,才往返一次呢。

河曲智叟笑著阻止愚公說:「你太不聰明了。

憑你的餘年剩下的力氣,還不能毀掉山上的一根草,又能把泥土和石頭怎麼樣?」北山愚公長歎一聲說:「你思想頑固,頑固到不能改變的地步,還不如寡婦和弱小的孩子。

即使我死了,還有兒子在呀;兒子又生孫子,孫子又生兒子;兒子又有兒子,兒子又有孫子;子子孫孫沒有窮盡的,可是山不會增高加大,為什麼愁挖不平?」河曲智叟沒有話來回答。

握著蛇的山神聽說了這件事,怕他不停地挖下去,向天帝報告了這件事。

天帝被他的誠心感動,命令誇娥氏的兩個兒子背上兩座山,一座放在朔方的東部,一座放在雍州的南部。

從此,冀州的南部,漢水的南面,沒有高山阻隔了。

 版權聲明:本站原創文章,於2年前,由發表,共992字。

轉載請註明:《愚公移山》(《列子》)文言文全篇翻譯|古文翻譯庫+複製鏈接 道家經典《列子》08【說符第八】古文翻譯成白話文 道家經典《列子》07【楊朱第七】原文全文翻譯成現代文 道家經典《列子》06【力命第六】古文翻譯成現代文 道家經典《列子》05【湯問第五】古文翻譯 道家經典《列子》04【仲尼第四】原文全文翻譯成白話文 道家經典《列子》03【周穆王第三】文言文翻譯成白話文 道家經典《列子》02【黃帝第二】原文全文翻譯 道家經典《列子》01【天瑞第一】原文及翻譯 上一篇《項脊軒志》(歸有光)文言文全篇翻譯下一篇《水滴石穿》古文和翻譯 文章導覽  發表評論取消回復 暱稱(必填) 郵箱(必填) 網址 圖片 表情 分類分類 選擇分類 《三略》全譯  (3) 《中庸》全譯  (28) 《列子》全譯  (9) 《史記》全譯  (111) 《周易》全譯  (64) 《周禮》全譯  (51) 《圍爐夜話》全譯  (188) 《圍爐夜話》翻譯(版本2)  (170) 《墨子》全譯  (55) 《孝經》全譯  (19) 《孟子》全譯  (15) 《尚書》全譯  (12) 《山海經》全譯  (20) 《左傳》全譯  (33) 《智囊》全譯  (38) 《漢書》全譯  (125) 《素書》全譯  (6) 《老子》全譯  (80) 《聊齋誌異》全譯  (198) 《莊子》全譯  (24) 《詩經》全譯  (82) 《論衡》全譯  (83) 《論語》全譯  (20) 古文名篇翻譯  (1,330) 古詩詞翻譯  (3,068) 太平廣記01神仙女仙卷  (178) 太平廣記02道術方士卷  (96) 太平廣記03異人異僧釋證卷  (167) 太平廣記04報應徵應卷  (167) 太平廣記05定數感應卷  (168) 太平廣記06人品各卷  (167) 太平廣記07文才技藝卷  (167) 太平廣記08交際表現卷  (167) 太平廣記09夢幻妖妄卷  (167) 太平廣記10神鬼精怪卷  (167) 太平廣記11前生後世卷  (167) 太平廣記12雷雨山石草木卷  (168) 太平廣記13龍虎畜狐蛇卷  (168) 太平廣記14鳥蟲水族卷  (167) 太平廣記15蠻夷及傳記卷  (78) 太平廣記16雜傳雜錄卷  (140) 文言文翻譯  (894) 老子王弼注  (82) 詩詞名句  (896) 熱門文章 1《閒情記趣》(沈復)原文及翻譯2《先妣事略》(歸有光)文言文翻譯成白話文3《廉恥》(顧炎武)文言文翻譯成白話文4《師曠勸學》(劉向)古文翻譯5《淮南子·道應訓》全文翻譯6《王積薪聞棋》(李肇)文言文翻譯成白話文7《秋水》(《莊子》)全文及翻譯8《蘇軾記游松風亭》(蘇軾)原文及翻譯9《干將莫邪》(干寶)原文及翻譯10《管寧割席》(劉義慶)文言文翻譯成白話文11《不死之藥》(韓非)文言文翻譯成白話文12《小時了了,大未必佳》(劉義慶)全文及翻譯13《後漢書·江革傳》全文翻譯14《西門豹治鄴》(司馬遷)古文翻譯成現代文15《三王墓》(干寶)原文+譯文16《原君(原臣)》(黃宗羲)全文及翻譯17《雜詩》(王維)譯文賞析18《盲者說》(戴名世)全文意思19《歐陽修養魚記》(歐陽修)譯文賞析20《勞山道士》(蒲松齡)文言文翻譯 隨機文章 《張騫傳》(班固)文言文全篇翻譯 《滿路花·和敏叔中秋詞·癸巳,周守約敏叔來作中秋》(廖剛)詩句譯文賞析 《水調歌頭·處州煙雨樓落成,欲就中秋,後值雨》(李處全)全詩翻譯賞析 《漢書譯後記》古文全文現代文翻譯 太平廣記09夢幻妖妄卷_0059.【徐孝嗣】文言文翻譯成白話文 《春曉》(孟浩然)文言文意思 《游廬山記》(惲敬)文言文意思 太平廣記05定數感應卷_0104.【鄭朗】文言文翻譯解釋 《阮郎歸·舊香殘粉似當初》(晏幾道)詩篇全文翻譯 春來遍是桃花水,不辨仙源何處尋。

(唐代王維《桃源行》全文翻譯賞析)



請為這篇文章評分?