英文索引 - 智慧型聖經搜尋
文章推薦指數: 80 %
哥林多前書13:7 It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres. 凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。
適合度: 31. 出埃及記20:12 ...
首頁
中文索引
一個字
二個字(1)
二個字(2)
二個字(3)
三個字
四個字
五或更多
其他資訊
聯絡我們
關於我們
奉獻資訊
英文索引
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
親情
關閉英文經文
適合度:109
哥林多前書13:4
-7
Loveispatient,loveiskind.Itdoesnotenvy,itdoesnotboast,itisnotproud.
Itdoesnotdishonorothers,itisnotself-seeking,itisnoteasilyangered,itkeepsnorecordofwrongs.
Lovedoesnotdelightinevilbutrejoiceswiththetruth.
Italwaysprotects,alwaystrusts,alwayshopes,alwaysperseveres.
愛是恆久忍耐,又有恩慈;愛是不嫉妒;愛是不自誇,不張狂,
不做害羞的事,不求自己的益處,不輕易發怒,不計算人的惡,
不喜歡不義,只喜歡真理;
凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。
適合度:56
提摩太前書5:8
Anyonewhodoesnotprovidefortheirrelatives,andespeciallyfortheirownhousehold,hasdeniedthefaithandisworsethananunbeliever.
人若不看顧親屬,就是背了真道,比不信的人還不好,不看顧自己家裡的人,更是如此。
適合度:42
約翰一書4:19
Welovebecausehefirstlovedus.
我們愛,因為神先愛我們。
適合度:35
哥林多前書13:4
-8
Loveispatient,loveiskind.Itdoesnotenvy,itdoesnotboast,itisnotproud.
Itdoesnotdishonorothers,itisnotself-seeking,itisnoteasilyangered,itkeepsnorecordofwrongs.
Lovedoesnotdelightinevilbutrejoiceswiththetruth.
Italwaysprotects,alwaystrusts,alwayshopes,alwaysperseveres.
Loveneverfails.Butwherethereareprophecies,theywillcease;wheretherearetongues,theywillbestilled;wherethereisknowledge,itwillpassaway.
愛是恆久忍耐,又有恩慈;愛是不嫉妒;愛是不自誇,不張狂,
不做害羞的事,不求自己的益處,不輕易發怒,不計算人的惡,
不喜歡不義,只喜歡真理;
凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。
愛是永不止息。
先知講道之能終必歸於無有;說方言之能終必停止;知識也終必歸於無有。
適合度:34
哥林多前書13:7
Italwaysprotects,alwaystrusts,alwayshopes,alwaysperseveres.
凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。
適合度:31
出埃及記20:12
"Honoryourfatherandyourmother,sothatyoumaylivelonginthelandtheLordyourGodisgivingyou.
「當孝敬父母,使你的日子在耶和華你神所賜你的地上得以長久。
適合度:24
箴言22:6
Startchildrenoffonthewaytheyshouldgo,andevenwhentheyareoldtheywillnotturnfromit.
教養孩童,使他走當行的道,就是到老他也不偏離。
適合度:24
哥林多前書13:13
Andnowthesethreeremain:faith,hopeandlove.Butthegreatestoftheseislove.
如今常存的有信,有望,有愛這三樣,其中最大的是愛。
適合度:21
腓立比書4:13
Icandoallthisthroughhimwhogivesmestrength.
我靠著那加給我力量的,凡事都能做。
適合度:15
路得記1:16
ButRuthreplied,"Don'turgemetoleaveyouortoturnbackfromyou.WhereyougoIwillgo,andwhereyoustayIwillstay.YourpeoplewillbemypeopleandyourGodmyGod.
路得說:「不要催我回去不跟隨你。
你往那裡去,我也往那裡去;你在那裡住宿,我也在那裡住宿;你的國就是我的國,你的神就是我的神。
適合度:15
哥林多後書6:18
And,"IwillbeaFathertoyou,andyouwillbemysonsanddaughters,saystheLordAlmighty."
我要作你們的父;你們要作我的兒女。
這是全能的主說的。
適合度:14
以弗所書5:33
However,eachoneofyoualsomustlovehiswifeasheloveshimself,andthewifemustrespectherhusband.
然而,你們各人都當愛妻子,如同愛自己一樣。
妻子也當敬重他的丈夫。
適合度:14
提多書2:4
Thentheycanurgetheyoungerwomentolovetheirhusbandsandchildren,
好指教少年婦人,愛丈夫,愛兒女,
適合度:13
以弗所書5:25
Husbands,loveyourwives,justasChristlovedthechurchandgavehimselfupforher
你們作丈夫的,要愛你們的妻子,正如基督愛教會,為教會捨己。
適合度:12
詩篇127:3
-5
ChildrenareaheritagefromtheLord,offspringarewardfromhim.
Likearrowsinthehandsofawarriorarechildrenborninone'syouth.
Blessedisthemanwhosequiverisfullofthem.Theywillnotbeputtoshamewhentheycontendwiththeiropponentsincourt.
兒女是耶和華所賜的產業;所懷的胎是他所給的賞賜。
少年時所生的兒女好像勇士手中的箭。
箭袋充滿的人便為有福;他們在城門口和仇敵說話的時候,必不至於羞愧。
適合度:11
以弗所書5:28
Inthissameway,husbandsoughttolovetheirwivesastheirownbodies.Hewholoveshiswifeloveshimself.
丈夫也當照樣愛妻子,如同愛自己的身子;愛妻子便是愛自己了。
適合度:11
以弗所書5:21
SubmittooneanotheroutofreverenceforChrist.
又當存敬畏基督的心,彼此順服。
適合度:10
哥林多前書13:5
Itdoesnotdishonorothers,itisnotself-seeking,itisnoteasilyangered,itkeepsnorecordofwrongs.
不做害羞的事,不求自己的益處,不輕易發怒,不計算人的惡,
適合度:9
創世記28:14
Yourdescendantswillbelikethedustoftheearth,andyouwillspreadouttothewestandtotheeast,tothenorthandtothesouth.Allpeoplesonearthwillbeblessedthroughyouandyouroffspring.
你的後裔必像地上的塵沙那樣多,必向東西南北開展;地上萬族必因你和你的後裔得福。
適合度:8
申命記26:11
ThenyouandtheLevitesandtheforeignersresidingamongyoushallrejoiceinallthegoodthingstheLordyourGodhasgiventoyouandyourhousehold.
你和利未人,並在你們中間寄居的,要因耶和華你神所賜你和你家的一切福分歡樂。
適合度:8
箴言11:29
Whoeverbringsruinontheirfamilywillinheritonlywind,andthefoolwillbeservanttothewise.
擾害己家的,必承受清風;愚昧人必作慧心人的僕人。
適合度:8
羅馬書12:5
soinChristwe,thoughmany,formonebody,andeachmemberbelongstoalltheothers.
我們這許多人,在基督裡成為一身,互相聯絡作肢體,也是如此。
適合度:7
詩篇23:1
-6
TheLordismyshepherd,Ilacknothing.
Hemakesmeliedowningreenpastures,heleadsmebesidequietwaters,
herefreshesmysoul.Heguidesmealongtherightpathsforhisname'ssake.
EventhoughIwalkthroughthedarkestvalley,Iwillfearnoevil,foryouarewithme;yourrodandyourstaff,theycomfortme.
Youprepareatablebeforemeinthepresenceofmyenemies.Youanointmyheadwithoil;mycupoverflows.
Surelyyourgoodnessandlovewillfollowmeallthedaysofmylife,andIwilldwellinthehouseoftheLordforever.
(大衛的詩。
)耶和華是我的牧者,我必不至缺乏。
他使我躺臥在青草地上,領我在可安歇的水邊。
他使我的靈魂甦醒,為自己的名引導我走義路。
我雖然行過死蔭的幽谷,也不怕遭害,因為你與我同在;你的杖,你的竿,都安慰我。
在我敵人面前,你為我擺設筵席;你用油膏了我的頭,使我的福杯滿溢。
我一生一世必有恩惠慈愛隨著我;我且要住在耶和華的殿中,直到永遠。
適合度:7
約翰福音3:16
ForGodsolovedtheworldthathegavehisoneandonlySon,thatwhoeverbelievesinhimshallnotperishbuthaveeternallife.
「神愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不至滅亡,反得永生。
適合度:7
哥林多前書13:8
Loveneverfails.Butwherethereareprophecies,theywillcease;wheretherearetongues,theywillbestilled;wherethereisknowledge,itwillpassaway.
愛是永不止息。
先知講道之能終必歸於無有;說方言之能終必停止;知識也終必歸於無有。
適合度:6
詩篇3:1
-8
Lord,howmanyaremyfoes!Howmanyriseupagainstme!
Manyaresayingofme,"Godwillnotdeliverhim."
Butyou,Lord,areashieldaroundme,myglory,theOnewholiftsmyheadhigh.
IcallouttotheLord,andheanswersmefromhisholymountain.
Iliedownandsleep;Iwakeagain,becausetheLordsustainsme.
Iwillnotfearthoughtensofthousandsassailmeoneveryside.
Arise,Lord!Deliverme,myGod!Strikeallmyenemiesonthejaw;breaktheteethofthewicked.
FromtheLordcomesdeliverance.Mayyourblessingbeonyourpeople.
(大衛逃避他兒子押沙龍的時候作的詩。
)耶和華啊,我的敵人何其加增;有許多人起來攻擊我。
有許多人議論我說:他得不著神的幫助。
(細拉)
但你耶和華是我四圍的盾牌,是我的榮耀,又是叫我抬起頭來的。
我用我的聲音求告耶和華,他就從他的聖山上應允我。
(細拉)
我躺下睡覺,我醒著,耶和華都保佑我。
雖有成萬的百姓來周圍攻擊我,我也不怕。
耶和華啊,求你起來!我的神啊,求你救我!因為你打了我一切仇敵的腮骨,敲碎了惡人的牙齒。
救恩屬乎耶和華;願你賜福給你的百姓。
(細拉)
適合度:6
馬太福音6:9
-13
"This,then,ishowyoushouldpray:"'OurFatherinheaven,hallowedbeyourname,
yourkingdomcome,yourwillbedone,onearthasitisinheaven.
Giveustodayourdailybread.
Andforgiveusourdebts,aswealsohaveforgivenourdebtors.
Andleadusnotintotemptation,otestyle="f"caller="+">6:13TheGreekfortemptationcanalsomeantesting.butdeliverusfromtheevilone.otestyle="f"caller="+">6:13Orfromevil;somelatemanuscriptsone,/foryoursisthekingdomandthepowerandthegloryforever.Amen.'
所以,你們禱告要這樣說:我們在天上的父:願人都尊你的名為聖。
願你的國降臨;願你的旨意行在地上,如同行在天上。
我們日用的飲食,今日賜給我們。
免我們的債,如同我們免了人的債。
不叫我們遇見試探;救我們脫離兇惡(或作:脫離惡者)。
因為國度、權柄、榮耀,全是你的,直到永遠。
阿們(有古卷沒有因為至阿們等字)!』
適合度:6
馬太福音19:9
Itellyouthatanyonewhodivorceshiswife,exceptforsexualimmorality,andmarriesanotherwomancommitsadultery."
我告訴你們,凡休妻另娶的,若不是為淫亂的緣故,就是犯姦淫了;有人娶那被休的婦人,也是犯姦淫了。
」
適合度:6
約翰福音3:12
Ihavespokentoyouofearthlythingsandyoudonotbelieve;howthenwillyoubelieveifIspeakofheavenlythings?
我對你們說地上的事,你們尚且不信,若說天上的事,如何能信呢?
適合度:6
彼得前書3:1
Wives,inthesamewaysubmityourselvestoyourownhusbandssothat,ifanyofthemdonotbelievetheword,theymaybewonoverwithoutwordsbythebehavioroftheirwives,
你們作妻子的要順服自己的丈夫;這樣,若有不信從道理的丈夫,他們雖然不聽道,也可以因妻子的品行被感化過來;
適合度:6
約翰二書1:1
Theelder,TotheladychosenbyGodandtoherchildren,whomIloveinthetruth-andnotIonly,butalsoallwhoknowthetruth-
作長老的寫信給蒙揀選的太太(或作:教會;下同),和他的兒女,就是我誠心所愛的;不但我愛,也是一切知道真理之人所愛的。
適合度:5
約書亞記1:5
Noonewillbeabletostandagainstyouallthedaysofyourlife.AsIwaswithMoses,soIwillbewithyou;Iwillneverleaveyounorforsakeyou.
你平生的日子,必無一人能在你面前站立得住。
我怎樣與摩西同在,也必照樣與你同在;我必不撇下你,也不丟棄你。
適合度:5
約書亞記24:15
ButifservingtheLordseemsundesirabletoyou,thenchooseforyourselvesthisdaywhomyouwillserve,whetherthegodsyourancestorsservedbeyondtheEuphrates,orthegodsoftheAmorites,inwhoselandyouareliving.Butasformeandmyhousehold,wewillservetheLord."
若是你們以事奉耶和華為不好,今日就可以選擇所要事奉的:是你們列祖在大河那邊所事奉的神呢?是你們所住這地的亞摩利人的神呢?至於我和我家,我們必定事奉耶和華。
」
適合度:5
詩篇127:1
-5
UnlesstheLordbuildsthehouse,thebuilderslaborinvain.UnlesstheLordwatchesoverthecity,theguardsstandwatchinvain.
Invainyouriseearlyandstayuplate,toilingforfoodtoeat-forhegrantssleeptothoseheloves.
ChildrenareaheritagefromtheLord,offspringarewardfromhim.
Likearrowsinthehandsofawarriorarechildrenborninone'syouth.
Blessedisthemanwhosequiverisfullofthem.Theywillnotbeputtoshamewhentheycontendwiththeiropponentsincourt.
(所羅門上行之詩。
)若不是耶和華建造房屋,建造的人就枉然勞力;若不是耶和華看守城池,看守的人就枉然警醒。
你們清晨早起,夜晚安歇,吃勞碌得來的飯,本是枉然;惟有耶和華所親愛的,必叫他安然睡覺。
兒女是耶和華所賜的產業;所懷的胎是他所給的賞賜。
少年時所生的兒女好像勇士手中的箭。
箭袋充滿的人便為有福;他們在城門口和仇敵說話的時候,必不至於羞愧。
適合度:5
約翰福音3:16
-17
ForGodsolovedtheworldthathegavehisoneandonlySon,thatwhoeverbelievesinhimshallnotperishbuthaveeternallife.
ForGoddidnotsendhisSonintotheworldtocondemntheworld,buttosavetheworldthroughhim.
「神愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不至滅亡,反得永生。
因為神差他的兒子降世,不是要定世人的罪(或作:審判世人;下同),乃是要叫世人因他得救。
適合度:5
歌羅西書3:13
Bearwitheachotherandforgiveoneanotherifanyofyouhasagrievanceagainstsomeone.ForgiveastheLordforgaveyou.
倘若這人與那人有嫌隙,總要彼此包容,彼此饒恕;主怎樣饒恕了你們,你們也要怎樣饒恕人。
適合度:5
雅各書3:2
Weallstumbleinmanyways.Anyonewhoisneveratfaultinwhattheysayisperfect,abletokeeptheirwholebodyincheck.
原來我們在許多事上都有過失;若有人在話語上沒有過失,他就是完全人,也能勒住自己的全身。
適合度:4
詩篇83:18
Letthemknowthatyou,whosenameistheLord-thatyoualonearetheMostHighoveralltheearth.
使他們知道:惟獨你名為耶和華的,是全地以上的至高者!
適合度:4
詩篇115:12
-15
TheLordremembersusandwillblessus:HewillblesshispeopleIsrael,hewillblessthehouseofAaron,
hewillblessthosewhofeartheLord-smallandgreatalike.
MaytheLordcauseyoutoflourish,bothyouandyourchildren.
MayyoubeblessedbytheLord,theMakerofheavenandearth.
耶和華向來眷念我們;他還要賜福給我們:要賜福給以色列的家,賜福給亞倫的家。
凡敬畏耶和華的,無論大小,主必賜福給他。
願耶和華叫你們和你們的子孫日見加增。
你們蒙了造天地之耶和華的福!
適合度:4
傳道書3:1
-2
Thereisatimeforeverything,andaseasonforeveryactivityundertheheavens:
atimetobebornandatimetodie,atimetoplantandatimetouproot,
凡事都有定期,天下萬務都有定時。
生有時,死有時;栽種有時,拔出所栽種的也有時;
適合度:4
馬可福音10:11
Heanswered,"Anyonewhodivorceshiswifeandmarriesanotherwomancommitsadulteryagainsther.
耶穌對他們說:「凡休妻另娶的,就是犯姦淫,辜負他的妻子;
適合度:3
創世記1:28
Godblessedthemandsaidtothem,"Befruitfulandincreaseinnumber;filltheearthandsubdueit.Ruleoverthefishintheseaandthebirdsintheskyandovereverylivingcreaturethatmovesontheground."
神就賜福給他們,又對他們說:「要生養眾多,遍滿地面,治理這地,也要管理海裡的魚、空中的鳥,和地上各樣行動的活物。
」
適合度:3
箴言3:5
TrustintheLordwithallyourheartandleannotonyourownunderstanding;
你要專心仰賴耶和華,不可倚靠自己的聰明,
適合度:3
約翰福音1:1
InthebeginningwastheWord,andtheWordwaswithGod,andtheWordwasGod.
太初有道,道與神同在,道就是神。
適合度:3
約翰福音10:11
"Iamthegoodshepherd.Thegoodshepherdlaysdownhislifeforthesheep.
我是好牧人;好牧人為羊捨命。
適合度:3
加拉太書3:28
ThereisneitherJewnorGentile,neitherslavenorfree,noristheremaleandfemale,foryouarealloneinChristJesus.
並不分猶太人、希利尼人,自主的、為奴的,或男或女,因為你們在基督耶穌裡都成為一了。
適合度:2
創世記1:26
ThenGodsaid,"Letusmakemankindinourimage,inourlikeness,sothattheymayruleoverthefishintheseaandthebirdsinthesky,overthelivestockandallthewildanimals,andoverallthecreaturesthatmovealongtheground."
神說:「我們要照著我們的形像、按著我們的樣式造人,使他們管理海裡的魚、空中的鳥、地上的牲畜,和全地,並地上所爬的一切昆蟲。
」
適合度:2
馬可福音1:40
-45
Amanwithleprosycametohimandbeggedhimonhisknees,"Ifyouarewilling,youcanmakemeclean."
Jesuswasindignant.Hereachedouthishandandtouchedtheman."Iamwilling,"hesaid."Beclean!"
Immediatelytheleprosylefthimandhewascleansed.
Jesussenthimawayatoncewithastrongwarning:
"Seethatyoudon'ttellthistoanyone.Butgo,showyourselftothepriestandofferthesacrificesthatMosescommandedforyourcleansing,asatestimonytothem."
Insteadhewentoutandbegantotalkfreely,spreadingthenews.Asaresult,Jesuscouldnolongerenteratownopenlybutstayedoutsideinlonelyplaces.Yetthepeoplestillcametohimfromeverywhere.
有一個長大痲瘋的來求耶穌,向他跪下,說:「你若肯,必能叫我潔淨了。
」
耶穌動了慈心,就伸手摸他,說:「我肯,你潔淨了吧!」
大痲瘋即時離開他,他就潔淨了。
耶穌嚴嚴的囑咐他,就打發他走,
對他說:「你要謹慎,什麼話都不可告訴人,只要去把身體給祭司察看,又因為你潔淨了,獻上摩西所吩咐的禮物,對眾人作證據。
」
那人出去,倒說許多的話,把這件事傳揚開了,叫耶穌以後不得再明明的進城,只好在外邊曠野地方。
人從各處都就了他來。
適合度:2
約翰福音4:18
-19
Thefactis,youhavehadfivehusbands,andthemanyounowhaveisnotyourhusband.Whatyouhavejustsaidisquitetrue."
"Sir,"thewomansaid,"Icanseethatyouareaprophet.
你已經有五個丈夫,你現在有的並不是你的丈夫。
你這話是真的。
」
婦人說:「先生,我看出你是先知。
適合度:2
羅馬書8:28
AndweknowthatinallthingsGodworksforthegoodofthosewholovehim,whohavebeencalledaccordingtohispurpose.
我們曉得萬事都互相效力,叫愛神的人得益處,就是按他旨意被召的人。
其他相關網站
智慧型聖經搜尋
聖經彙編
台灣聖經網
教會名錄
延伸文章資訊
- 1哥林多前書13:4-7 CNV
哥林多前書13:4-7 CNV. 愛是恆久忍耐,又有恩慈。愛是不嫉妒,不自誇,不張狂;不作失禮的事,不求自己的益處,不輕易動怒,不計較人的過犯;不喜歡不義,只喜歡真理。
- 2Online 中文/英文聖經Holy-Bible
上一頁 1 . . . 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 下一頁 · ▽-1 [font9] +1△. 哥林多前書13 [繁體:NIV]. 我若能說萬人的方言、並天使的話語、...
- 3歌林多前書13:4-7,1 Corinthians 13:4-7 CUV;NIV
7
- 4英文索引 - 智慧型聖經搜尋
哥林多前書13:7 It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres. 凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐...
- 5哥林多前書1 Corinthians.第13 章 - 翼報
13:7