外企英语之公司流程是procedure还是process? - 知乎专栏

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

由于日常用语的混淆,当我们说「流程」的时候,要清楚到底是指「过程」还是「程序」,才能翻译对。

传说东莞有一套SOP,技师按照流程给你做服务,整套流程下来要120分钟。

首发于史蒂芬的专栏无障碍写文章登录/注册先考考大家,SOP里的P到底是procedure还是process?或许你会想SOP不就是「标准作业流程」吗,那流程不就是process?但实际上是procedure,SOP的标准翻译其实也是「标准作业程序」。

我们再来看这两个单词的翻译:process流程procedure程序字面上,流程应该得是process,但我们日常用语里,流程和程序其实是不分的,80%的时候说流程,其实是在说程序。

比如:不符合公司流程违反公司流程招聘流程采购流程报销流程以上说的其实都是「程序」,都宜翻译成procedure。

这些procedure都是有对应的操作文件,像公司的规章制度一样,此类文件在ISO里叫「程序文件」,只不过我们日常习惯叫「公司流程」。

那procedure和process到底有什么区别呢?procedure定义了how,是用来执行的process定义了what,是用来经历的。

Proceduresdefinehowtocarryoutaprocess(程序文件定义了怎么去执行一个流程)。

所谓procedure,即做事情的标准和规范,类似说明书一样,告诉你应该按照什么方法来做事,是guidelinesforpeopletofollow,存在的目的是防止每个人按照自己的想法自由发挥从而得出不一致的结果。

除了上文提到的例子,还有:绩效考核流程(办法)入职流程(手续)考勤管理流程出差管理流程所谓process,即做某件事的过程,是很多个连续的步骤组成,强调的是做事情的先后衔接顺序。

比如产品开发流程。

订单处理流程process只是告诉你整个事情的过程是怎么样,其中的每一步具体如何做,由procedure规定。

由于日常用语的混淆,当我们说「流程」的时候,要清楚到底是指「过程」还是「程序」,才能翻译对。

传说东莞有一套SOP,技师按照流程给你做服务,整套流程下来要120分钟。

前面一个流程是procedure,后一个流程是process。

再比如:保安在执行安检流程(securityscreeningprocedure)旅客要经过安检流程(securityscreeningprocess)例:-他已经在走辞职流程了(过程)。

-Heisintheprocessofleavingthecompany.-按照公司辞职流程交接工作(程序)。

-Handoverthejobaccordingtotheresignationprocedure.-公司的采购流程太长了(过程)。

-Thepurchasingprocessistoolong.-根据公司采购流程,需要有总经理批准(程序)。

-Perthepurchasingprocedure,itneedsGM'sapproval.会议流程,应该是用process还是procedure呢?其实都不是,大家翻译时要去思考这个词背后的意思。

会议流程其实是指会议议程,用meetingagenda。

最后再考考大家,我们在简历里写熟悉某某业务流程,应该是procedure还是process呢?如:熟悉HR流程熟悉销售流程欢迎关注我的微信公众号「史蒂芬的专栏」,主攻商务英语和职场内幕,五百强外企高级工程师,学英语可以关注我,有求职困惑也可以关注我,想知道职场内幕也也可以关注我。

编辑于2019-11-0912:24外企工作经验SOP外企​赞同178​​20条评论​分享​喜欢​收藏​申请转载​文章被以下专栏收录史蒂芬的专栏某耐用消费品外企工程师



請為這篇文章評分?