原文書 | Dcard
文章推薦指數: 80 %
因為中文翻譯更難懂","原文不是每句話都有真正合適的翻譯" ... Hello 大家首次在書籍版發文就獻給最愛的哈利波特系列,最近誠品剛好在做哈利波特二十週年的 ...
註冊/登入所有看板即時熱門看板好物研究室原文書135篇文章38人追蹤追蹤熱門文章最新文章男新生季國立交通大學#小更為什麼上大學後就改用原文書?先聲明,小弟不是大一,其實也習慣讀原文書了,但我認為用母語學習還是勝過用外語學,不是習慣不習慣的問題。
在ptt上看到相關文章其實挺生氣的。
舉幾個支持原文書的回應做例子。
"因為中文翻譯更難懂","
延伸文章資訊
- 1【分享】什麼樣的程度才稱得上是好英文? - 語言板 | Dcard
我是從喜歡的讀物開始,因為本身超迷哈利波特,所以看哈利波特原文版動力十足,有不懂或是常出現的字會積極查詢,記的又快 . 國立彰化師範 ...
- 2#問哈利波特原文書 - 書籍板 | Dcard
哈囉!大家好,恭喜各位考完期末考,開始放暑假囉~~ 因為暑假時間比較多,目前想要開始看原文書。小時候我是看著哈利波特長大的,所以想先 ...
- 3原文書 | Dcard
因為中文翻譯更難懂","原文不是每句話都有真正合適的翻譯" ... Hello 大家首次在書籍版發文就獻給最愛的哈利波特系列,最近誠品剛好在做哈利波特二十週年的 ...
- 4哈利波特書特別版收藏 - 書籍板 | Dcard
哈利迷除了中文版全套外,英文版也是一定要有的的對吧!!!!,現在才知道原來有分美版/英版/兒童版/成人版,除了美英部分用語差異外就是 ...
- 5請益哈利波特藏書版本 - 書籍板 | Dcard
各位好最近在觀望哈利波特原文的藏書,在搜尋批踢踢的時候有位書友分享了他買的版本,但他給的連結已失效,想問問哈利迷們知道這是哪版本 ...