[文法] 兩句歌詞的助詞請教- 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

... 有點不清楚為什麼用を愛しい気持ちを(こめて)歌えたなら是省略こめて嗎? 還是有什麼其他的用法呢謝謝各位~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), ... 批踢踢實業坊 › 看板NIHONGO 關於我們 聯絡資訊 返回看板 作者black58gigi(阿強)看板NIHONGO標題[文法]兩句歌詞的助詞請教時間TueMay2221:57:472018 大切な人に降りかかった雨に傘をさせることだ 這是其中一句 看中文翻譯是能為重要的人撐傘擋雨 但是我理解的是重要的人替我撐傘 (僕は)大切な人に傘を差せる  不是我讓重要的人撐傘嗎? 這句沒問題了...我眼殘認成使役型抱歉抱歉 還有這句 僕のそのままで愛しい気持ちを歌えたなら 能夠繼續用愛去歌唱給妳聽就好 這裡有點不清楚為什麼用 を  愛しい気持ちを(こめて)歌えたなら 是省略こめて嗎?還是有什麼其他的用法呢 謝謝各位~ -- ※發信站:批踢踢實業坊(ptt.cc),來自:111.248.169.14 ※文章網址:https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1526997470.A.E48.html ※編輯:black58gigi(111.248.169.14),05/22/201822:05:20 →Kanamehomura:把心愛的感覺唱出來05/2222:16 推zxcvbnm9426:1這邊的させる不是使役是可能型使役是ささせる05/2312:42 →zxcvbnm9426:(僕が)「大切な人に降りかかった雨」に傘をさせる05/2312:42 →zxcvbnm9426:事05/2312:42 →zxcvbnm9426:傘をさす的對象也不是人是雨05/2312:42 →zxcvbnm9426:是很細緻的表現呢05/2312:42 →zxcvbnm9426:我不奢求能替你撐傘只願能為你擋雨這樣的感覺05/2312:42



請為這篇文章評分?