交通方便說"The traffic is convenient"是錯的!應該說......
文章推薦指數: 80 %
形容交通擁擠,英文用heavy、much · 相對的,不擁擠用light/little · 類似的錯誤,講到交通方便,很多人會說 · (X)The traffic is convenient.
【遠流親師悅讀報】介紹繪本、青少年選書與教養議題,讓家長與老師在陪伴孩子成長過程中一起快樂「悅讀」。
如何讓學英文變得有趣,不再枯燥乏味?快跟著【海洋首都中英文雙月刊】,一邊暢遊高雄一邊輕鬆學英文!
★無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明
★無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞 健康 財經 追星 NBA台灣 udn部落格 udnTV 讀書吧
2016/12/23第212期 | 訂閱/退訂 | 看歷史報份
2016-12-23VOL:545
粉絲|
報名課程|
訂閱世界公民WEEKLY
|
轉寄給朋友
|
人資主管
|
世界公民文化中心
這句英文怎麼說?
注意:用中文思考,就會說錯!
我目前不在,不方便使用郵件。
click
here看答案
非學員請先訂閱世界公民WEEKLY
交通方便說"Thetrafficisconvenient"是錯的!應該說......
Sam上課遲到了,因為路上交通擁擠,脫口而出,他向外籍老師說:
"Iamsorry.Thetrafficwasverycrowded."(X)
人群擁擠是crowded,很多人想當然爾,如法炮製。
這句話的錯誤率很高,超過八成的學生都會這麼說。
crowded是用來形容空間、地方的擁擠,像
acrowdedtrain(擁擠的車廂)
acrowdedcity(熱鬧的城市)
Themeetingroomiscrowdedwithpeople.(會議室裡擠滿了人)
原來不能用crowded形容traffic,Sam趕快改口用:"Thetrafficisjam."原來這麼講也不對。
Jam可以當動詞或名詞,意思都是堵塞,但它不能當形容詞:
Acrowdjammedintothebus.(一群人湧上公車)
Wegotintoatrafficjam.(我們遇上了交通堵塞)(注意,遇上用gotinto,不是met)
我們可以說"Thetrafficisjammed."意思又稍有不同,jammed是卡住了,"Thetrafficisjammed."指的是交通卡住了,動不了。
形容交通擁擠,英文用heavy、muchTrafficisveryheavyduringtherushhour.(尖峰時間交通十分繁忙。
)
變化一下詞性,可以這麼說:
ThisisthemostheavilytraffickedroadinTaiwan.(這是台灣交通最繁忙的一條路。
)
形容交通擁擠,也可以用busy,但busy更常用來形容街道:
Theroadsarebusy(withtraffic)(路上人來人往。
)
Thereistoomuchtrafficonthestreet(這條街上車太多了。
)
相對的,不擁擠用light/littleWhentrafficislight,Icanreachmyapartmentfromtheofficeinsevenminutes.(交通順暢時,我辦公室到住家只要7分鐘。
)
There'slittletrafficatthishour.(這時候幾乎沒什麼車輛往來。
)
類似的錯誤,講到交通方便,很多人會說
(X)Thetrafficisconvenient.
這麼說聽起來有濃濃的中文味,交通方便,一般指大眾運輸系統便利,可以換幾種說法:
(O)Theareahasagoodpublictransportnetwork.(此區有很好的大眾運輸系統。
)
(O)Thereisgoodpublictransport.(交通便利。
)
Convenient不用來形容交通,但它可以用在指服務:
Ithasaveryconvenientbusservice.(這裡搭公車很方便。
)
熟到老外都覺得你英文好,加入量身訂做的1on1
program
介系詞容易出錯的原因之一,是我們很自然地會參考中文,而忽略了真正句義或習慣用法。
譬如以下五個例句,中文全是「從」,但英文卻都不是from。
該改成哪個正確的介系詞?請您小試身手。
Thatfamousmodelfellfromherhorse.那位名模從馬上摔下來。
ThewintervacationbeginsfromJanuary.寒假從一月開始。
Everybodyknowsthatthesunrisesfromtheeast.人人都知道太陽是從東方升起。
Pleaseclosethewindow,sothattherainwon’tcomefromit.請關窗,雨才不會從那飄進來。
Withthejewels,therobbersranawaytotheoppositedirection.強盜帶著珠寶從相反的方向逃跑了。
非學員請先訂閱世界公民WEEKLY,才能看得到答案看答案
找不出bug?難怪常常說錯的英文,考慮加入1on1
program!
不讓自己過時最好的方法是,就是加入世界公民WEEKLY讀書日!
2006~2016byCore&Corner世界公民文化中心.Allrightreserved!
台北:台北市復興南路一段222號10樓TEL:(02)2721-5033FAX:(02)2731-5946
新竹:新竹市關新路183號TEL:(03)578-2199FAX:(03)578-4182
CommentsorSuggestions?NeedHelp?writetous:[email protected]
‧「樂器銀行」廣邀各界捐贈閒置樂器教育部在今年成立了樂器銀行。
光是看到名字,很多人可能不知道這是做什麼事情的地方。
「樂器銀行」顧名思義,是存放樂器的地方。
那麼,放在樂器銀行中的樂器,是從哪裡來的呢?‧川普願景有虛有實「美國第一!」川普願景振奮人心。
「川普對外加強國防,對內提升經濟,孰先孰後?」我問川普交接團隊中的朋友。
「都先!」他回答。
魚與熊掌兩者得兼!可能嗎?請看美國國防現況。
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。
若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【聯絡我們】。
免費電子報
|
著作權聲明
|
隱私權聲明
|
聯絡我們
udnfamily:
news
|
video
|
money
|
stars
|
health
|
reading
|
mobile
|
data
|
NBATAIWAN
|
blog
|
shopping
延伸文章資訊
- 1交通方便說The traffic is convenient是錯的!應該說......
形容交通擁擠,英文用heavy、much · 相對的,不擁擠用light/little · 類似的錯誤,講到交通方便,很多人會說 · (X)The traffic is convenient.
- 2交通方便說"The traffic is convenient" | 交通方便英文 - 旅遊日本 ...
交通便利。) Convenient不用來形容交通,但它可以用在指服務:. It has a very convenient bus service.(這裡搭公車很方便。) 熟到老外都覺得你英文 ...
- 3商業周刊(商周.com) - 【英文自修區>>交通方便說"The traffic ...
英文自修區>>交通方便說"The traffic is convenient"是錯的!】 講到交通方便,很多人會說(X)The traffic is convenient. 這麼說聽起來有濃濃的...
- 4台灣交通好方便說The traffic is convenient錯了嗎?關於交通
(O)There is good public transport.(交通便利。) Convenient不用來形容交通,但它可以用在指服務:. It has a very convenient ...
- 5交通方便說"The traffic is convenient"是錯的!應該說......
我們可以說"The traffic is jammed."意思又稍有不同,jammed是卡住了,"The traffic is jammed."指的是交通卡住了,動不了。 形容交通擁擠,英文用h...