恕我唐突- 翻译为英文- translate100.com

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

恕我唐突从中文到英文的翻译. Translate100.com>中文英文在线翻译 定义语言 中文 土耳其语 葡萄牙语 英文 印尼语 ... 中文 丹麦语 乌克兰语 乌尔都语 俄语 保加利亚语 克罗地亚语 加泰罗尼亚语 匈牙利语 印地语 印尼语 土耳其语 塞尔维亚语 孟加拉语 希伯来语 希腊语 德语 意大利语 拉脱维亚语 挪威语 捷克语 斯洛伐克 斯洛文尼亚语 日本人 法语 波兰语 泰米尔语 泰语 爱沙尼亚语 瑞典语 立陶宛语 罗马尼亚语 芬兰语 英文 荷兰语 葡萄牙语 西班牙语 越南语 阿拉伯语 韩语 马来语 恕我唐突 中文 英文 葡萄牙语 土耳其语 印尼语 ... 中文 丹麦语 乌克兰语 乌尔都语 俄语 保加利亚语 克罗地亚语 加泰罗尼亚语 匈牙利语 印地语 印尼语 土耳其语 塞尔维亚语 孟加拉语 希伯来语 希腊语 德语 意大利语 拉脱维亚语 挪威语 捷克语 斯洛伐克 斯洛文尼亚语 日本人 法语 波兰语 泰米尔语 泰语 爱沙尼亚语 瑞典语 立陶宛语 罗马尼亚语 芬兰语 英文 荷兰语 葡萄牙语 西班牙语 越南语 阿拉伯语 韩语 马来语 Forgivemeforbeingabrupt 中文-英文字典 恕我唐突:    Forgivemeforbeingabrupt 我:    I. 唐突:    Abrupt 在上下文中翻译"恕我唐突"的例子: 恕我告退 Excuseme,please. 来源 抱怨 Corpusname:OpenSubtitles2018.License:notspecified.References:http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php,http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf 请恕我 Willyoupermitme? 来源 抱怨 Corpusname:OpenSubtitles2018.License:notspecified.References:http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php,http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf 你可能觉得唐突 Thisislousytiming... 来源 抱怨 Corpusname:OpenSubtitles2018.License:notspecified.References:http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php,http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf 对不起,这么唐突 Sonytocomesuddenly. 来源 抱怨 Corpusname:OpenSubtitles2018.License:notspecified.References:http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php,http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf 誰這麼唐突? Whysosuddenly? 来源 抱怨 Corpusname:OpenSubtitles2018.License:notspecified.References:http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php,http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf 是我唐突 I'msorryIcameherewithoutanynotice. 来源 抱怨 Corpusname:OpenSubtitles2018.License:notspecified.References:http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php,http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf 恕我倒戈 Forgivethistraitor! 来源 抱怨 Corpusname:OpenSubtitles2018.License:notspecified.References:http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php,http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf 恕我冒昧 Witnessexcused. 来源 抱怨 Corpusname:OpenSubtitles2018.License:notspecified.References:http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php,http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf 恕我失陪 Wouldyouexcuseme? 来源 抱怨 Corpusname:OpenSubtitles2018.License:notspecified.References:http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php,http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf 恕我失陪 Excuseme. 来源 抱怨 Corpusname:OpenSubtitles2018.License:notspecified.References:http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php,http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf 恕我失陪 Willyouexcuseme? 来源 抱怨 Corpusname:OpenSubtitles2018.License:notspecified.References:http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php,http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf 恕我冒昧 Itooktheliberty. 来源 抱怨 Corpusname:OpenSubtitles2018.License:notspecified.References:http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php,http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf 恕我冒昧 Forgivewhatmayseempresumptio­n... 来源 抱怨 Corpusname:OpenSubtitles2018.License:notspecified.References:http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php,http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf 我知道有点唐突 Thismustbereallyweirdforyou.-Yeah. 来源 抱怨 Corpusname:OpenSubtitles2018.License:notspecified.References:http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php,http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf 恕我失陪 Wouldyouexcuseus? 来源 抱怨 Corpusname:OpenSubtitles2018.License:notspecified.References:http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php,http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf 热门在线翻译目的地: 中文-印尼语中文-意大利语俄语-中文俄语-英文印尼语-中文土耳其语-英文英文-中文英文-俄语英文-葡萄牙语葡萄牙语-英文



請為這篇文章評分?