幾種常見的「case」用法:「Make a case」可不是做了什麼案子

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

英文的名詞多半有「實」和「虛」兩種涵意。

Case實的涵意是「外殼、箱子」,虛的則是「情況、案件」。

「That will be the case.」指「情況就會是這樣了 ... 集團資訊關於我們集團介紹我們的團隊旗下媒體關鍵評論網everylittled.INSIDE運動視界Cool3c電影神搜未來大人物歐搜哇旗下節目多元服務Ad2Taketla拿票趣關鍵議題研究中心Cr.EDShareParty達思智能科技與我們合作內容行銷與廣告業務異業合作原創內容暨內容媒體業者合作加入我們新聞中心 2020/11/16,職場PhotoCredit:Shutterstock/達志影像世界公民文化中心世界公民文化中心熟到老外都覺得你英文好愛英文是愛世界的同一個過程!世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。

1on1Program、Line、Instagram 看更多此作者文章...訂閱作者收藏本文James的朋友推薦他到一家外商面試,面試官和他握手時說:YourfriendherehasbeenmakingastrongcaseforwhyIshouldhireyou.「Makeastrongcase?」他心想,到底朋友幫他做了什麼案子,今天的面試這麼順利? Makeacase可不是做了什麼案子,而是商場常用片語,意思是「給了很好的理由說服別人」。

這裡又加上了strong,那這個說服理由就更強了。

YourfriendherehasbeenmakingastrongcaseforwhyIshouldhireyou.(X)你朋友做了一個專案,所以我決定錄用你。

(O)你朋友說服了我,所以我決定錄用你。

相對地,如果沒給出一個好理由,我們就用failtomakeacase,例句:Youhavefailedtomakeacaseforustosupportthisprojectsoweareunableapproveyourrequestforfundingatthistime.你們沒有給出足夠的理由為什麼我們得支持這個專案,所以這次無法同意贊助。

Case很常出現在辦公室口語中,用法靈活,意思很多。

我們來看幾個容易誤解的句子。

Thatwillbethecase.(X)就是這個案子。

(O)情況就是這樣了。

英文的名詞多半有「實」和「虛」兩種涵意。

Case實的涵意是「外殼、箱子」,虛的則是「情況、案件」。

「Thatwillbethecase.」指「情況就會是這樣了。

」但是如果情況只會是暫時,不會長久,你就可以反過來說:Thatwillnotalwaysbethecase.情況不會永遠是這樣。

Justgetoffmycase!(X)不要干涉我的案子。

(O)別再唸了。

/不要再數落我了。

這句話常發生在辦公室,特別是有人抓著你的把柄不放的時候就派得上用場。

例句: Itoldhimtheproblemhadalreadybeendealtwithandhecouldgetoffmycase.我告訴他問題已經處理好,請他不要再抓住我的把柄不放。

I’mdoingmybest,sogetoffmycase,willyou?我已經盡力了,別再唸了。

Ournewbossissuchahardcase.(X)我們的新主管會處理很難的案件。

(O)我們的新主管很難搞。

Ahardcase是指很難搞、強硬、不好相處的人。

也可以合併寫成hardcase。

Johncanbeabitofahardcasewhenyoufirstmeethim,buthe'sactuallyaverydecentguyonceyougettoknowhim.John初次見面時感覺很難纏,但相處了之後就會發現他其實很親切寛容。

Iamonthecase.(X)我正在箱子上。

(O)我正在處理。

Onthecase是在特定情況下正在做該做的事,英文的解釋是:「tobedoingwhatneedstobedoneinaparticularsituation」來看看對話中的應用:A:"Weneedtobookaflightbeforeit'stoolate."我們需要及早預訂好航班。

B:"Don'tworry,I'monthecase."別擔心,我正在辦理這件事。

延伸閱讀 老闆對我的簡報說「Thepresentationwastight!」,是褒還是貶? 當老外問我們「What’snew?」的時候,並不期待我們告訴他任何新事物 常混淆的what、how錯誤:面試時可以問「Howmuchisthesalary」嗎?本文經世界公民文化中心授權刊登,原文刊載於此責任編輯:游家權核稿編輯:翁世航 猜你喜歡最新發展:當老闆說他「haveasmallwindow」是什麼意思?1年前原來「giveortake」是一個片語,和「給」或「拿」沒關係1年前Tags:職場英文英文英文學習英文片語CASE難搞說服More...成為會員,在關鍵評論網暢所欲言成為會員成為會員【關鍵眼中盯】對於18歲公民權,國民黨仍有人認為:反正他們又不會投我,為何要支持?1則觀點戰地新聞不可或缺的「fixer」,冒死成就外媒報道2則觀點海洋獵人:鯨魚與海鷗的攻防戰1則觀點全球響應「關燈一小時」3/26一起關上不必要的電燈!1則觀點GIF檔發明人StephenWilhite因Covid-19逝世,所以「GIF」到底應該怎麼唸?2則觀點【影評】《貝爾法斯特》:北愛爾蘭的歷史衝突與糾葛,如何推動肯尼斯布萊納獻給家鄉的情書?1則觀點【TNL沙龍本週議題】央行宣佈升息,你有什麼看法?2則觀點遭警察攔下稱「你是男人,留下來打仗!」烏克蘭跨性別者難逃往其他國家1則觀點解碼日本:工作人生1則觀點國民黨提名謝龍介出戰台南市長:在地深耕30年「鐵杵磨成金箍棒」,期待換黨、換人做做看1則觀點



請為這篇文章評分?