“I am clear”=我懂了?這樣說,老外會聽不懂! - 今周刊
文章推薦指數: 80 %
中文說「我清楚了」,英文卻會用: “It's clear.”或“It's clear to me now.” 為什麼用I am clear會誤解呢?當你用clear當作「清楚、明白」可以有兩個意思 ...
在今天看見明天
×
“Iamclear”=我懂了?這樣說,老外會聽不懂!
世界公民文化中心
教育
2016-07-2817:40
+A
-A
加入收藏
Susan常收到外籍同事的email。
當她了解對方的意思後,都會很貼心地回一句“Iamclear.”,她一直不知道原來這樣寫,老外讀來覺得很怪。
Susan常收到外籍同事的email。
當她了解對方的意思後,都會很貼心地回一句“Iamclear.”,她一直不知道原來這樣寫,老外讀來覺得很怪。
直到有一天和外籍老師上課時,老師解釋了一個美國慣用語,她回答:“Iamclear.”(啊,我懂了!)外籍老師糾正她,她才知道原來老外不這麼說。
中文說「我清楚了」,英文卻會用:“It’sclear.”或“It’scleartomenow.”
為什麼用Iamclear會誤解呢?當你用clear當作「清楚、明白」可以有兩個意思:
I’veunderstoodwhatyousaid.(我很清楚你說什麼。
)
I'vemademypointsclearsoyoushouldhaveunderstoodwhatIsaid.(我說得很清楚了,你應該了解。
)
直到有一天和外籍老師上課時,老師解釋了一個美國慣用語,她回答:“Iamclear.”(啊,我懂了!)外籍老師糾正她,她才知道原來老外不這麼說。
中文說「我清楚了」,英文卻會用:“It’sclear.”或“It’scleartomenow
所以當你說“I’mclear.”老外聽起來怪,是因為它語意不清楚,到底是你清楚別人說什麼,還是你把話說清楚了。
英文是一種邏輯嚴謹的語言,最怕歧義。
用clear表示你很清楚了,可以這麼說:
It’sclear.(這很清楚了)
It’scleartomenow.(現在我明白了)
I’mclearonthat./I’mclearonthatpoint.(我很清楚這點)
Iunderstand./Isee./Igetit.(我懂了)
如果你不知道別人是否清楚你的意思,你可以說:
DoImakemyselfclear?(我這樣說,你清楚嗎?)
PerhapsIwasn’tclearenough.(也許我說得不夠清楚。
)
「都清楚了,可以用Allclear嗎?」Susan問老師。
“Allclear.”或單純用“clear”一個字,相當於中文裡的「安全了,沒事了、事情都搞定了」。
這原本是一個軍事用語,是指危險都排除、解除警報的意思。
這也可以用來指沒問題、一切都搞定了、清楚了。
來看兩個例句:
Theallclearwassounded. (解除警報響了。
)
YoumadeitallclearwhatI'msupposedtodo.(我應該做什麼,你講得很清楚了。
)
英文
世界公民
外商
觀音山
甩手功
世界公民
英語島
英文
商英
外商
English
chinglish
延伸閱讀
格蘭多納50年台灣領先全球首發
2022-01-25
預估殖利率最高15.3%!萬海、興富發…達人3指標篩選7檔「便宜高息股」,台股回檔安全牌
2022-02-14
屈臣氏全台門市明日上架約5萬份快篩!售價曝光...一組最低免200元
2022-04-24
「這輩子曾有3次想自殺」建中學霸想當老師變養豬:我的人生,不是照我的想法走
2022-06-28
台股大盤概況走勢
熱門:
熱門話題
/HOTARTICLES/
最新文章
/HOTNEWS/
熱門推薦
/HOTRECOMMEND/
x
台股上半年跌16%,股民買什麼賠什麼,該怎麼辦?達人建議:這3族群,低波動又抗震
台股大盤走勢
熱門:
延伸文章資訊
- 1it is clear to me that - Linguee | 中英词典(更多其他语言)
大量翻译例句关于"it is clear to me that" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。
- 2it is clear to me/ it is clear for me? | WordReference Forums
To me "it´s clear to me" sounds best. I´ve heard them both (and have probably used them both). I ...
- 3"it's not clear to me."是什麼意思? - 關於英語(美國)的問題
If something is clear, it is obvious or transparent. I'm unclear on (topic) == (topic) is not cle...
- 4it is clear to me it is clear for me? | 健康跟著走
it's clear to me now - Hello,couldyoupleasehelpmewiththisquestion?I'veheardbothofthemandIwanttokn...
- 5“I am clear”=我懂了?這樣說,老外會聽不懂! - 商周
中文說「我清楚了」,英文卻會用: “It's clear.”或“It's clear to me now.” 為什麼用I am clear會誤解呢?當你用clear當作「清楚、明白」可以有兩個意...