EZ Talk - 股票漲漲跌跌英文怎麼說?... | Facebook
文章推薦指數: 80 %
下跌也有許多的選擇,例如shed、slip、drop、fall、decline及dip,另外如果跌幅很大,則用sink,正好跟jump相呼應。
此外,遇到較大的跌幅,例如台灣股市一天之內跌了六百 ...
FacebookEmailorphonePasswordForgottenaccount?CreateNewAccountYou’reTemporarilyBlockedYou’reTemporarilyBlockedItlookslikeyouweremisusingthisfeaturebygoingtoofast.You’vebeentemporarilyblockedfromusingit.English(UK)中文(简体)BahasaIndonesia日本語ภาษาไทยTiếngViệt한국어EspañolPortuguês(Brasil)Français(France)DeutschSignUpLogInMessengerFacebookLiteWatchPlacesGamesMarketplaceFacebookPayOculusPortalInstagramBulletinLocalFundraisersServicesVotingInformationCentreGroupsAboutCreateadCreatePageDevelopersCareersPrivacyCookiesAdChoicesTermsHelpContactuploadingandnon-usersSettingsActivitylogMeta©2022
延伸文章資訊
- 1金融英文:讀懂股市報導 - 世界公民文化中心
higher 跟lower 用來形容股市漲跌既簡單又貼切,經常是股市新聞的開頭句或結尾句"The stock market opened higher.", 如果是收盤時下跌則是 Shares ...
- 2股市英文知多少?看懂國際股市新聞靠這篇 - 工商時報
- 3學英文/股市in the red是上漲還是下跌? | | EnglishOK 中學英 ...
tumble做動詞,解釋為「劇跌,急速下跌」。此外,英語還有其他形容「下降,跌」的字,例如go down、fall、lower、decrease、drop、decline等。
- 4下跌的英文翻譯 - 海词词典
- 5【 財經時事英文:股價下跌】 本周市場大事,首推美股重挫
說法很多,一般下跌可用drop、fall、decline…,跌得重的則有plunge、plummet…。 不過還有個用語很簡單:in the red。 台灣人說紅的喜氣,喜歡股市「 ...