股市英文知多少?看懂國際股市新聞靠這篇 - 工商時報

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

Spike 當作名詞是「高峰」的意思,作為動詞是「暴漲」,也是股市漲跌常見的說法。

通常多指股價突然飆升至一個高點,讓人措手不及,但也可用來說明產品銷售 ... 首頁工商書房進修情報股市英文知多少?看懂國際股市新聞靠這篇 股市英文知多少?看懂國際股市新聞靠這篇 VoiceTube看影片學英語 2021.09.09 在股票世界裡,無論是零經驗的菜鳥,還是經驗豐富的老鳥,讀懂國際股市新聞,在選股或是交易買賣時,能考量得更周全。

圖/Unsplash 你也是買股一族嗎?每天盯盤看股價飆升、跌停,用英文該如何表達呢?漲跌的股市英文學起來,掌握趨勢、超前部署,往財富自由的日子邁進吧! 在股票的世界裡,無論你是零經驗的菜鳥,還是經驗豐富的老鳥,如果可以讀懂國際股市新聞,相信在選股或是交易買賣時,就能考量得更周全,藉此獲得更高的投資報酬率。

以下先介紹大家國際新聞裡經常出現的股市英文單字,接著再學習股市漲跌常用詞彙,搭配實用例句,教你快速掌握股市新聞重點! 股市英文必備詞彙 Stock(n.)股票 Stock當動詞是「囤積,囤貨」,當名詞為「庫存,存貨」,在股市英文裡,則用來表示「股票」。

Bullmarket(n.)牛市/Bearmarket(n.)熊市 國際股市裡,我們用牛市來形容股市上漲。

通常股價如果從近期低點上漲,漲幅逾 20%,即進入牛市。

而國外的股市如果上漲,數值會呈現綠色,而不是如台灣股市常見的紅色。

相對於牛市,我們會用熊市來形容股勢走低。

如果股價從近期高點下跌,跌幅超過20%,就是進入熊市的訊號。

熊市發生時,投資人都避之而不及,好比進入熊的冬眠期時般地淒冷。

Exchangerate(n.)匯率 Exchange當動詞是「交換」,如果是貨幣換匯,我們會說currencyexchange,rate有「比率,比例」的意思,因此匯率我們就使用exchangerate來表示。

Inflation(n.)通貨膨脹 名詞inflation源自動詞inflate,有「膨脹;抬高(物價)」的意思,因此我們用inflation來表達通貨膨脹。

Deflation(n.)通貨緊縮 動詞Deflate有「緊縮;抽出空氣」的意思,因此通貨緊縮我們就會說deflation。

Stockexchange(n.)證券交易所 在股市英文裡,stockexchange統指證券交易所,例如紐約的證券交易所,我們就會說NewYorkStockExchange,或簡稱NYSE;台灣證券交易所則為TaiwanStockExchange,簡稱為TWSE,其網站上詳列股票交易的各種相關資訊可供投資人參考。

Stockdividend(n.)股票股利 英文動詞divide有「分配,配發」的意思,dividend有「紅利」的意思。

在股市英文裡,如果某檔股票的紅利是以發送新股份的方式來發放,我們就會用stockdividend來表示這樣的「股票股利」。

Moneydividend(n.)現金股利 若股票的紅利是以現金的方式來發放,則稱作「現金股利」,我們就用moneydividend來表示。

  股市漲跌常用說法 Surge(v.)大漲  Surge原意是指「海浪的洶湧,奔騰」,但用於股市裡,有價格忽然高漲的意思。

Peoplewerecelebratingbecausetechstocks surged by40%today.今天科技股漲了40%,人們都在慶祝。

Spike(v.)暴漲 Spike當作名詞是「高峰」的意思,作為動詞是「暴漲」,也是股市漲跌常見的說法。

通常多指股價突然飆升至一個高點,讓人措手不及,但也可用來說明產品銷售業績、物價暴漲。

  Oursales spiked inthelastweekofJuly,and thedemandforourbusinessincreaseddramatically.七月的最後一個禮拜,我們的銷售業績突然飆升,而且業務需求也是大幅成長。

Soar(v.)暴漲、飆漲  Soar的原意是「翱翔」,用於股市英文新聞中,多半指股價大漲,或是物價高漲都可以使用。

Theoilprice soared by40%duetoanoutbreakofpoliticalwarinthemiddleeast.油價因中東的政治戰爭暴漲了40%。

Skyrocket(v.)暴漲、飆升 Rocket是火箭,skyrocket即是用將火箭升空的概念,用一飛沖天的意象形容物價、股價暴漲、飆升,幅度比soar跟surge都還要劇烈。

Thepriceofscallion skyrocketed afterthetyphoon.颱風過後蔥的價格飆升了。

  Plummet(v.)暴跌 Plummet的原意是「垂直落下」,在股市裡可以用來形容股票暴跌的現象。

在股市英文新聞裡,經常以現在分詞當形容詞的方式來敘述股市現象。

Sharesinmycompany plummeted lastmonth andhitthelowestpoint.我公司的股價在過去一個月暴跌,而且跌至最低點。

Plunge(v.)暴跌 動詞plunge有「猛然跳入,縱深往下躍」的意思,在股市裡經常用來描述股價在短時間內暴跌、或者收入、物價短時間內大量減低的場景。

Ourincomehas plunged dramatically,andwecannotaffordtobuythehousenow.我們的收入銳減了,買不起那棟房子了。

  Rebound(v.)回彈 Rebound當作動詞有「反彈」的意思,在籃球規則裡,當名詞使用有籃板球的意思,而在股市新聞裡,rebound可用來表示股市反彈,動詞與名詞都可以使用。

WallStreetstagesalate rebound afteraroughweek.在艱難的一週後,華爾街股市尾盤反彈。

USstocks rebound onThursdayafterfallingforthreeconsecutivedays.美股連續跌了三天後,在週四反彈。

第一句的rebound是個名詞,而第二句則是動詞。

Limitup(phr.)漲停 Limit有「限制,受侷限」的意思,up在股市裡也有上漲的意思,兩個詞彙搭配在一起就衍伸爲「股價漲停」的意思。

TheUSstockfutureshit limitup onMondayduetoChina’snewbusinesspolicy.美股股指期貨因中國新頒布的商業政策於週一來到了漲停。

Limitdown(phr.)跌停 同理,股市新聞裡也會使用down來表示股票下跌,因此limitdown直譯為下跌受到限制,也就是我們俗稱的「股價跌停」。

ABCstockhita limitdown duetoacompanyscandalyesterday.ABC股票因公司醜聞,昨天股價跌停。

Inthered (phr.)大跌、慘跌 英文股市新聞裡,也會使用顏色來描述股市的表現。

例如在台灣,我們用紅色來形容股市高漲,代表喜氣的顏色,綠色則是股市下跌的表現。

反之,英文裡如果要形容股市慘跌的狀況,則是使用inthered來表示「虧損或負債」。

Manystocksended inthered today.今天很多股票以下跌作收。

近年來,許多人為了財富自由,都很願意學習新知,透過股票買賣來投資自己。

學會以上常見的股市英文單詞與說法後,下次閱讀國際股市新聞時便能輕鬆讀懂股市漲跌情況,做出對自己最有利的投資選擇! 科技股英文怎麼說?2021年10大熱門股產業英文這樣說!※本圖文由《VoiceTube看影片學英語》授權刊載,未經同意禁止轉載。

延伸閱讀 誰來買單?支付新時代的英文常用詞彙 職場英文》三種職場穿搭怎麼說教你穿出職場高級感 時事英文》解封趕緊出去玩!旅館住宿英文通! 主題閱讀》退休存多少錢才夠?|書房陪你一起學英文歡迎訂閱追蹤Instagram、樂讀電子報|回工商書房首頁 股市英文學習voicetube VoiceTube看影片學英語 你能在VoiceTube找到,所有最適合你的英文學習方式,按下播放,開始你的學習旅程。

熱門文章 統一羅智先看景氣:沒看過這麼嚴峻情況 2022.07.12 台股爆7億違約交割股癌謝孟恭曝血洗真相 2022.07.12 網家一天賺僅賺1.3萬接班人閃辭內幕曝 2022.07.12 陸廠8月盤價全面反轉下修中鋼這樣判讀 2022.07.13 長榮散戶來不及跳船?專家曝1招出手止血 2022.07.13



請為這篇文章評分?