英语中如何判断leave是走还是留?_北京 - 搜狐
文章推薦指數: 80 %
经常有学生来问我,老师,我查字典,leave又有“离开”,又有“留下”的意思,怎么会是一对反义词呢? 说了这么说,总结一下,以后遇见A leave B就理解 ...
英语中如何判断leave是走还是留?
2018-12-1116:43
来源:
北京新东方
原标题:英语中如何判断leave是走还是留?
作者:程霄晨
来源:北京新东方学校
经常有学生来问我,老师,我查字典,leave又有“离开”,又有“留下”的意思,怎么会是一对反义词呢?以后在句子中遇到,到底应该选哪个意思呢?
这个问题其实很好回答“看上下文,看语境,两个意思都试试,看哪个说得通用哪个。
”但有点OCD(强迫症)的我,在学习英语和教授英语的过程中,从来不满足于现象,我忍不住要去挖掘更深层次的东西。
所以,这个问题其实不太好回答。
因为这涉及中英文思维层面的差异在造词方面的体现。
具体而言,汉语是描述性的语言,所以中国古代以诗词歌赋、琴棋书画著称,而英文是强调逻辑的语言,所以西方以科学、逻辑著称。
一句话,外国人描述世界的方式和中国人不一样。
大家不妨看看,IwillleaveBeijingtomorrow.和Ihaveleftmybookonthedesk.从物理运动的角度来看,都是“我”动,Beijing和book不动吧?所以外国人认为,既然是同一种运动模式,就应该用一个词。
所以有了AleaveB--B不动,A离开。
但汉语是描述性的语言,在说事的同事不忘传递相关的各种信息,例如主体的大小优劣重要程度等各种信息。
北京很大,“我”很小,所以北京不能动,“我”动。
所以汉语说“我离开北京。
”。
而到了“我”和书的关系上,“我”很大,书很小,和书相比,“我”更“重要”。
所以汉语说“我把书留在桌上。
”
大家不妨想想,如果我说“我明天会留下北京。
”你的第一反应可能是愤怒,“北京是你家的?”但仔细想想,你也能get到其实是“我”要走了。
同理,如果我说“我会离开我的书。
”估计你会觉得好笑,“你和你的书是啥关系?听上去咋不太正常捏?”仿佛“我”在上演一场不为人世所接受的人书之恋。
其实你也能get到,就是“我”把书留下了。
其实你能get到我想说的意思,为什么换一种措词你就坐不住了呢?因为中文在描述逻辑本身的同时还在传递、描述一些相关的信息。
比如“留下”的动作发出者更主动与强大,而“离开”多多少少会唤起一种离情别绪。
这就是中文,含蓄的、优雅的、诗词歌赋一般的语言。
说了这么说,总结一下,以后遇见AleaveB就理解为“A走B留”最简单,到底是走是留,正常说话就好。
光说不练假把式,咱现在就练练。
Youshouldleave.
这里只有A没有B,那就是你应该走了。
Theplaneleavesat7:00.
这里也是只有A没有B,那就是飞机七点走。
Youleavethedooropenplease.
A是你,B是门。
你走吧,门留下打开。
正常说话!——你让门开着吧。
Ileftmybagonthebus.
A是我,B是我的包。
我走了,包留下了,在车上。
——我把包落在了车上。
leave是走是留,你明白了吗?返回搜狐,查看更多
责任编辑:
声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
阅读()
推荐阅读
北京新东方
文章
总阅读
免费获取
今日搜狐热点
6秒后
进入搜狐首页
今日推荐
进入搜狐首页
意见反馈
延伸文章資訊
- 1leave中文(繁體)翻譯:劍橋詞典
leave翻譯:離開, 離開;離去;走開, 不拿, 遺留,遺忘, 留下, 留下;剩下, 使保留;使保持(某種狀態), 離開時(某人)正繼續做…, 沒有吃完(或用 ...
- 2Leave 是「離開」,也是「留下」?!不能不知的7 個相反意義 ...
1. leave (v.) 離開/留下 · 2. fast (adv./adj.) 迅速地(的)/牢固不動、緊緊地(的) · 3. weather (v.) 平安度過(困境)/歷經風雨侵蝕 · ...
- 3英语单词leave 是「留下」还是「 离开」的意思? - 知乎
leave 的本义是“go away from”,也就是“离开”。当然,离开某件东西也意味着把它留在原地:“allow or cause to remain”或者“cause (someone ...
- 4leave的用法_3970 @ meechk - 隨意窩
Leave做及物動詞時,有時譯成漢語的“離開”,有時譯成“留下”,雖然譯成的漢語含義相反,但句子明顯具有“主客體分離”的內涵:. 1. The car left the road and hit...
- 5英文「left」不只是"左邊的"也是「leave」的過去分詞
(hoto by Ting Tian on Unsplash). 當有人問你說「There's one piece of cake left. Do you want it?」不是跟你說「那邊左...