N4文法40「ことがある・たことがある」 - 時雨の町

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

私は日本語を勉強することは大切だと思う。

(我覺得學日文是很重要的。

) たばこを吸うことは体に悪いです。

(抽菸對 ... 日文文法 N4進階文法 N4文法40「ことがある・たことがある」 2021-08-28 2017-05-12 81188 說明 「こと」是「事情」的意思,「動詞+こと」就是指關於「這個動作的事情」,例如「勉強すること」就是指「念書這件事情」,這樣的用法稱為「動詞名詞化」,而這裡的「こと」就是形式名詞。

動詞名詞化之後,後面就能延伸很多其他文法。

例如:「動詞過去式+ことがある」表示曾經有過這件事(~がある前面不能直接接動詞,所以需要名詞化)。

「現在式+ことがある」則表示「有時候會有這樣的事情」。

  文型① 句型:動詞+こと動詞名詞化,表示該動作之事 私の趣味は小説を読むことです。

(我的興趣是看小說。

) 私は日本語を勉強することは大切だと思う。

(我覺得學日文是很重要的。

) たばこを吸うことは体に悪いです。

(抽菸對身體不好。

) ※以上都是必須名詞化才能做後面的接續。

私の趣味は小説を読むです。

X(動詞不能直接接です)私の趣味は小説を読みます。

X(這句是「趣味は○○です」因此後面不能為「ます」) 私は日本語を勉強するは大切だと思う。

X(は前面必須名詞化,動詞不可直接接は) たばこを吸うは体に悪いです。

X(同上)   由上述例子可以知道「動詞名詞化」的用意了。

  文型② 句型:現在式+ことがある表示「也會有這樣的情況」 家に帰っていつもテレビを見ますが、日本語の勉強をすることもあります。

(我回家通常都看電視,不過也有念日文的時候。

) ときどき、椅子に寝ることがあります。

(有時候會在椅子上睡著。

) 受信ボックスがいっぱいになると、新しいメールを受け付けないことがあります。

(當信箱滿了就無法再接收新的信件。

)↑如果信箱滿了會發生「無法接收新的信件」這樣的情況。

此用法常譯為「有時候」,是單純說明「會有這樣的情況」,而不是指「經驗」,如果是指經驗,則用「過去式(た形)+ことがある」。

  文型③ 句型:過去式(た形)+ことがある表示曾經有過的經驗 私は日本に住んだことがあります。

(我曾經住過日本。

) 仕事が忙しくて、何回か徹夜したことがあります。

(工作太忙了,曾通宵過好幾次。

) 私はインフルエンザにかかったことがあります。

(我得過流行性感冒。

) 此用法就是指「經驗」,曾經發生過的事情。

例如: A:日本に行ったことがありますか。

B:行ったことがあります。

A:你有去過日本嗎?B:有去過。

以上不會用「行くことがある」的句型。

   上一篇 下一篇 時雨 想像できることは、全て現実なんだ。

東呉大學日本語文學系畢,專攻現代日語文法,大部分時間從事與文法解析相關工作,為了打造良好學習網站也渉獵網頁程式語言,希望這個網站能帶給大家幇助。

贊助管道:加入VIP│贊助斗內



請為這篇文章評分?