[文法] 我還沒看過這部電視劇- 看板NIHONGO
文章推薦指數: 80 %
大家好如果要說,這部日劇我還沒看過,是否可以說このドラマを見ていませ ... look1225: 特別列出來還蠻瞎的日文請再加油 114.44.237.53 01/18 07:11.
批踢踢實業坊
›
看板NIHONGO
關於我們
聯絡資訊
返回看板
作者w7897899(從一片落葉開始)看板NIHONGO標題[文法]我還沒看過這部電視劇時間SatJan1715:24:152015
大家好
如果要說,這部日劇我還沒看過,是否可以說
このドラマを見ていません。
或是
このドラマを見たことがありません。
謝謝各位。
--
※發信站:批踢踢實業坊(ptt.cc),來自:36.229.193.69
※文章網址:https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1421479458.A.3C8.html
→lccfans:下面那個118.170.127.23801/1716:04
→cawaiimaple:第一句的意思是沒在看223.136.82.24201/1716:18
推toro9kutar:まだ見てないです想看還沒看的感覺1.172.104.18501/1716:40
→blackkaku:a.このドラマ"は"見ていません。
183.74.201.8101/1721:43
→blackkaku:b.このドラマ"は"まだ見ていません。
183.74.201.8101/1721:43
→blackkaku:c.このドラマ"は"見たことがありません183.74.201.8101/1721:44
→blackkaku:ドラマ是主題,所以要用"は"。
183.74.201.8101/1721:44
→blackkaku:a:沒看(過)。
b:還沒看(過)。
183.74.201.8101/1721:46
→look1225:は有或沒有沒差114.44.237.5301/1807:09
→look1225:省略主語は已是常態114.44.237.5301/1807:09
→look1225:挑人語法錯誤沒發現自己基礎更不足嗎..114.44.237.5301/1807:10
→look1225:.114.44.237.5301/1807:10
→look1225:再來也沒前後句這句沒加入は也可以114.44.237.5301/1807:11
→look1225:特別列出來還蠻瞎的日文請再加油114.44.237.5301/1807:11
→milkingscent:樓上好兇0.01.164.3.5101/1810:26
→blackkaku:這種程度...日文請再加油好嗎?49.106.215.19401/1810:31
推kiki510:請問2不是:我沒看過這部嗎?會有想看39.12.68.17501/1820:38
推wcc960:4F雖然推了5行,但其實也是錯的111.240.2.23401/1821:55
→wcc960:要強調主題時用は是沒有錯,但這個場合用111.240.2.23401/1821:56
→wcc960:を也沒問題,單純就是要不要強調而已111.240.2.23401/1821:57
→blackkaku:用「を」不是錯,而是不自然。
49.106.217.21501/1822:17
→blackkaku:原Po所舉的單句使用的情形,用「は」才49.106.217.21501/1822:31
→blackkaku:是自然的說法。
49.106.217.21501/1822:32
→blackkaku:如果不省略看的人,用「を」也是可以的49.106.217.21501/1822:33
→blackkaku:私はこのドラマを見ていません。
49.106.217.21501/1822:34
→blackkaku:這時候的主題就是「私」了。
49.106.217.21501/1822:35
→b0339576:c句的は要放在ありません前面才自然喔220.143.18.14701/1902:38
→b0339576:語感上會是強調沒看過220.143.18.14701/1902:39
→w7897899:大家好我是原PO,其實我要表達的是,(111.80.87.25401/1912:31
→w7897899:我還沒看,之後會看)111.80.87.25401/1912:32
→w7897899:,文意表達不清楚,111.80.87.25401/1912:33
→w7897899:非常抱歉,感謝look大和black和其他111.80.87.25401/1912:35
→w7897899:版友的回應111.80.87.25401/1912:35
推wcc960:用を一點也不會不自然,完全就是想太多111.240.20.24301/2217:56
推imgnosis:格助詞を表動詞所及之物,副助詞は除表加59.104.66.22501/2300:21
→imgnosis:強語氣也可表主題,使用視談話內容,前後59.104.66.22501/2300:21
→imgnosis:文或當時情況而定,以原po句來說を單純59.104.66.22501/2300:21
→imgnosis:陳述句,若は則1.這部劇作為已知的談話59.104.66.22501/2300:21
→imgnosis:事項向聽者作進一步說明,重點落在句子59.104.66.22501/2300:21
→imgnosis:後半部,或2.強調這部劇沒看過,其他可能59.104.66.22501/2300:21
→imgnosis:看過.原po兩句都可表未曾看,但前者給人59.104.66.22501/2300:21
→imgnosis:感覺預定要看但還一直沒看,後者則未經59.104.66.22501/2300:21
→imgnosis:驗.59.104.66.22501/2300:21
延伸文章資訊
- 1[文法] 我還沒看過這部電視劇- 看板NIHONGO
大家好如果要說,這部日劇我還沒看過,是否可以說このドラマを見ていませ ... look1225: 特別列出來還蠻瞎的日文請再加油 114.44.237.53 01/18 07:11.
- 2ことはない的三種用法-社群貼文 - 王可樂日語
「~ことはない」在日文中通常可以細分為以下3種用法: ... 的部份就是「對比」,用來表示「有看過,但沒吃過」。 ... 見かけたことはない(沒有看過)
- 3"我已經看過了"用日語要怎麼說? | HiNative
- 4見ません。 . 三種回答似乎都是中文「我沒看」之意,那麼差別 ...
今天討論一下日文會話中的「否定用法」, 以下三種回答,意思有什麼不一樣呢? . (情境) A:あの映画、見まし ... 1沒看過2還沒看3沒看. 6 yrs Report.
- 5正樹日語|滿足你的高階日語需求
看過很多日文文章、動畫或日劇的人, 是否已經有fu了? 我們接下來的五天,就來講這個句型。 ... 在大家的日本語中, 關於「~てしまう・~てしまいます」,