“扫把星”用英语怎么说?真的跟扫把broom没有什么关系

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

当然,如果你是说天上的“扫把星”——也就是“彗星”,英语叫做comet,音标是/'kɑmət/。

“扫把星”用英语怎么说?真的跟扫把broom没有什么. 那这个jinx怎么使用呢?看个英文 ... 努力向上的《英语口语天天练》圈友们,每日的学习来啦!坚持打卡,一起进步哦!本期我们要说的一个英语表达是“扫把星”。

一说到“扫把”,可能很多小伙伴会想到它的英语表达broom,在room房间前面加一个字母b就是“扫把”,是不是很好记忆?但是“扫把星”用英语怎么说?真的跟扫把broom没有什么关系!你也别说成“broomstar”呀!“扫把星”英语这么说!首先分析“扫把星”在中文中的意思,常常指的是带来厄运的人或者东西。

厄运也就是坏运气英文可以说badluck。

同理,祝你好运就是你们常用的Goodluck。

在英文中有一个单词可以表示:apersonorthingthatbringsbadluck.(带来坏运气的人或物)这个单词是:Jinx。

(发音/dʒɪŋks/,音标也可以见文章底部卡片)当然,如果你是说天上的“扫把星”——也就是“彗星”,英语叫做comet,音标是/'kɑmət/。

那这个jinx怎么使用呢?看个英文例句:①Ajinx?DoyouthinkI'majinx?扫把星?你认为我是扫把星吗?*Jinx可以直接作名词,表示一个“扫把星”。

再看一个用法:②Itwastooimportant.Ididn'twanttojinxit.这个事情太重要了,我不想乌鸦嘴。

*jinx在这里做动词,表示乌鸦嘴或者给某事带来厄运等。

本期练习老惯例,本期练习来了哦!Trytotranslate,试着翻译以下句子:她就是个扫把星!她出生之后,家里所有的植物都死了!*这个例句只是夸张,不要带入任何个体哈。

未经允许不得转载:爆资讯»“扫把星”用英语怎么说?真的跟扫把broom没有什么关系 上一篇幸福之水哪里来?听这位河长怎么说下一篇美容养生圈5大忽悠人的单品,你买过吗? 相关推荐 随机推荐 关于《阳光政务热线》栏目播出“新领域国际花园小区10年不通自来水”的情况说明九一八事变时若东北军死战不退,那东北可能就没有喘气的日本人了为什么有的人说话故意不让人舒服?51岁郑嘉颖携大儿子露面,皮肤白皙混血感十足,娇妻却不见身影俗话说:“首九不见雪,末九似六月”是什么意思?我来告诉大家“我老婆不见了!还留下了遗书!”明年起,任何方式都不行男子离家出走拾荒四年不知父亲离世,上海民警助其回家AG超玩会让二追三成功吃鹅,梦泪欣慰:打野后继有人,不用复出南宁一女子花50万请“神医”给父亲治病,不用打针吃药!结果……



請為這篇文章評分?