常春藤英語- 「恕我直言」With all due respect 當我們想說一些 ...
文章推薦指數: 80 %
當我們想說一些比較直接、可能會讓人不舒服的評語或言論時,我們通常會在說這些話前說句「恕我直言」,讓聽的人感覺禮貌一些。
英文這個用法也很常見喔! ... Pan:Don't you ...
Facebook邮箱或手机号密码忘记帐户?新建帐户你暂时被禁止使用此功能你暂时被禁止使用此功能似乎你过度使用了此功能,因此暂时被阻止,不能继续使用。
中文(简体)English(UK)BahasaIndonesia日本語ภาษาไทยTiếngViệt한국어EspañolPortuguês(Brasil)Français(France)Deutsch注册登录MessengerFacebookLiteWatch地点游戏MarketplaceFacebookPayOculusPortalInstagramBulletin本地筹款活动服务选民信息中心小组关于创建广告创建公共主页开发者招聘信息隐私权政策CookieAdChoices条款帮助中心联系人上传和非用户设置动态记录Meta©2022
延伸文章資訊
- 1「恕我冒昧⋯」英文怎麼說?10種提供建議又不失禮的開場句
先抱歉,再提出反對意見,態度比較謙和。 例: Forgive me, but I think you're making a mistake here. 恕我冒昧,我覺得你這裡是搞錯了。
- 2口語英文》怎麼用英文打官腔? - Core-corner
- 3恕我直言-翻译为英语-例句中文 - Reverso Context
使用Reverso Context: 恕我直言我才是美国总统,在中文-英语情境中翻译"恕我直言"
- 4「恕我直言」英文怎麼說? - 人人焦點
恕我直言……;無意冒犯……With all due respect, I think you're wrong. 恕我冒昧,我想您是錯了。 With all due respect, sir. ...
- 5“恕我直言”英语怎么说? - 知乎专栏
恕我直言with all due respectwith (all) due respect “恕我直言,恕我冒昧”,用于礼貌地表示不同意见也可以说with (the greatest) res...