On The House???!~~是瞎秘??? - 夏老師- 瘋英文
文章推薦指數: 80 %
什麼是”on the house”???這個片語照字面上的意思就是屋子上,沒有錯,但是如果你是在餐廳裡或是酒吧等地方聽到這個片語時,可千萬不要急忙著抬頭要去 ...
2013年5月17日星期五
OnTheHouse???!~~是瞎秘???
OnTheHouse???!~~是瞎秘???
什麼是”onthehouse”???這個片語照字面上的意思就是屋子上,沒有錯,但是如果你是在餐廳裡或是酒吧等地方聽到這個片語時,可千萬不要急忙著抬頭要去看看屋子上究竟賣什麼膏藥,因為這裡這個on
thehouse意思就是『老闆請客』的意思,算店裡的,也就是中文裡常聽到的『老闆招待』。
Ex:Yourdinnerisonthehousebecauseyouaretheten
thousandthcustomerfortheshop!
(由於您是我們店裡第一萬名貴賓,所以晚餐將由餐廳免費供應!)
還有一種情況,如果是朋友彼此間由個人出錢請客的,這時候你就會聽到這個片語”It’s
onme”。
同樣的,當你的朋友在要結帳的時候說it’sonme,你可也別看著她說,「我要看你身上什麼東西啊」???雖然說是別人請客,但也別這麼取悅對方啦….
^^
君子愛財取之有道,英雄也需為家庭奔波材米油鹽!!
這是老師的另一個部落格『思考的種子』也歡迎各位朋友欣賞交流!
^^
張貼者:
夏老師-Shalliker
於
星期五,5月17,2013
以電子郵件傳送這篇文章BlogThis!分享至Twitter分享至Facebook分享到Pinterest
標籤:
文字收集區
5則留言:
Unknown2016年3月13日晚上9:26解說得很詳細對我有助益謝謝!回覆刪除回覆夏老師-Shalliker2016年8月24日中午12:24URwellcome!刪除回覆回覆回覆Unknown2016年8月23日晚上10:51感謝您回覆刪除回覆夏老師-Shalliker2016年8月24日中午12:24URwellcome!刪除回覆回覆回覆Unknown2019年8月3日清晨7:10good,thanks.回覆刪除回覆回覆新增留言載入更多…
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言(Atom)
台灣土雞的英文甘苦談
夏老師-Shalliker
Taiwan
我跟你一樣,是在台灣長大,沒有出過國的台灣土雞。
學英文算一算也將近十五個年頭了,這過程中有著你想不到的經歷,有些人甚至連聽過我本人的口述後還懷疑我是不是在”練笑話”…
沒有錯,你學英文所經歷過的痛苦挫折,我可以完完全全感同身受,因為我也曾經步過相同的道路。
曾經有個老師跟我說過這句話:「學英文沒有誰比較厲害誰比較行這會事,學英文只有誰先學誰後學而已。
」這句話我很喜歡。
各位同學,朋友,十幾年前的我正是現在刻苦上進的你,我之前很可惜一直沒有遇到可以一同跟我奮進的學習夥伴,所以路走得很寂寞很辛苦,我知道在這時刻的某個地方正也有著一位跟我一樣,努力上進想把英文學好的人,我多麼希望你別再像我一樣,這麼害羞寂寞的學著英文,我希望我可以幫你一點什麼,因為幫助你就像是回到過去,看著自己加速成長的茁壯,學英文,真的收穫很多!
^^
檢視我的完整簡介
思維線索
►
2016
(3)
►
六月
(3)
►
2015
(1)
►
二月
(1)
►
2014
(8)
►
八月
(2)
►
三月
(3)
►
二月
(1)
►
一月
(2)
▼
2013
(42)
►
十二月
(4)
►
十一月
(7)
▼
五月
(12)
Thirdtimeisthecharm!第三次就是魅力??!!
什麼是”Saveyourbreath”????
被打槍”的英文怎麼說???_
OnTheHouse???!~~是瞎秘???
cordnevers!!!
迂迴的說話方式
眼袋=黑眼圈???!!??!
“Company”跟”Corporation”差在哪裡???
AnEye-Opener
待用麵英文怎麼說???
“發牢騷”英文怎麼說???!!??
Congratsturbate???!!!
►
二月
(3)
►
一月
(16)
►
2012
(3)
►
六月
(1)
►
一月
(2)
►
2011
(7)
►
十二月
(1)
►
十一月
(1)
►
九月
(2)
►
八月
(3)
標籤
文字收集區
(25)
突發舊想
(1)
胡言亂語
(13)
英文診療室
(20)
觀念種子
(7)
APrinceOfMyDNA
追蹤者
總網頁瀏覽量
訂閱
發表文章
Atom
發表文章
留言
Atom
留言
延伸文章資訊
- 1“It's on the house.”是什么意思?和房子一点关系都没有
因此,“It's on the house. ”的意思就是「(这个东西)由商家请客/免费招待」。 “house” 这个词在赌场上还指代庄家。 赌场上有句话叫做:The house always ...
- 210句超道地英文俚語》看到餐廳寫" It's on the house " - 商周
It's on the house.可不是「它在房子上面」,而是「(這個東西)由店家請客/免費招待」,這裡的house指的是店家、商家,若是賭博時則是指莊家,酒保在請 ...
- 3「It's on the house.」是什麼意思?和房子一點關係都沒有!
意思就是說賭到最後永遠是莊家贏。 如果是跟莊家對賭,叫做:gamble/play/bet against the house.
- 4好用句:It's on the house. - Sammy 老師
平時常在看外國影集或電影的人應該聽過這句話不過不知道的人可能會一頭霧水什麼叫“It's on the house.” 啊?「它在房子上面」? 其實這句話裡的house ...
- 5少吃多運動-This is on the house.
等。 throw in是額外奉送的意思。on the house是on the house expense的簡化。因為這裡的house指營業場所,on the ...