《盛夏K歌筆記》之170:別れの予感(別離的預感)– 鄧麗君 ...
文章推薦指數: 80 %
《盛夏K歌筆記》之170:別れの予感(別離的預感)– 鄧麗君1987 ... 朋友說:「如果兩個人,最後終究會分離,那又何必選擇,開始?」 我回問:「如果一段情, ...
關閉廣告
《盛夏傳說.潮騷人生》
跳到主文
「飄飄何所似,天地一沙鷗」…一個年近50的中年男子,跟隨著這島上眾多網民,前仆後繼的登上這波痕浪影,一腳踩上了這片綿延不見盡頭、開闊不見邊境的灘頭…沒有懷抱什麼目標幻想,身上也沒有地圖羅盤,半走半跌越過沙灘,兀自開始摸索…
部落格全站分類:心情日記
相簿
部落格
留言
名片
Jul14Mon201420:32
《盛夏K歌筆記》之170:別れの予感(別離的預感)–鄧麗君1987
朋友說:「如果兩個人,最後終究會分離,那又何必選擇,開始?」我回問:「如果一段情,能預知最後是分離的結果,那你會選擇,當下就不愛了嗎?」…
如果不是,1994年整整20年前,剛到夏威夷念書時,心裡總還是掛念著當時並不算是分手、只能說是暫時離開的「第二任」,但只要有放長假的時候,就一定飛回台灣看他…
如果不是,後來1995年搬去了鳳凰城之後,在一次東飛到費城會網友時,意外在酒吧裡認識了住當地的「第三任」,於是東西兩邊飛了幾次:我就不會在短短兩年多,就累積了足夠里程,換到一張亞洲區內可任選一條航線的免費來回機票…
如果不是,1997年我就拿著這意外得來的機票,在幾端思考猶豫之後,最後我選了飛「東京」,然後就在那一次認識了生命中的「第四任」…
如果不是當時他跟朋友約了要去菲律賓潛水,因為票務的安排,得先到東京與朋友會合,其實是來自美國東部,在「大阪」工作的他,也不會得在東京過那一夜後,隔天再出發到菲律賓…
如果不是,因為我完全不會講日語,所以只敢去那家新宿二丁目裡當時唯一英語能通的酒吧「GB」…
如果不是,在那家我也是第一次獨自前往的酒吧的門口、徘徊了不知道多久之後,我終究還是鼓起不知道幾百年才有的勇氣,推了門進去…【待續】
補充:「1987年6月發行單曲「別れの予感」。
並於該年12月榮獲日本有線大賞「有線音樂賞」。
1988年7月憑藉此曲榮獲1988年度上半年全日本有線放送大賞冠軍。
12月榮獲全日本有線放送大賞「優秀歌星賞」及日本有線大賞「有線音樂賞」。
至此,鄧麗君在日本歌壇的成就達到巔峰…」(摘自維基百科)
歌詞中譯:幾乎要哭出來般,痛苦地愛著你哪裡也不要去,停止氣息留在我身旁如果你能從身上,掏出心給我的話我要把內心的想法,讓你知道請告訴我,你覺得悲哀的理由,即使觸摸到你,我也只有相信你,如此而已那是比大海還深,比天空還要藍要超過如此般的愛你,我也做不到了
我若能再美麗一點的話,就不用擔心了因為我希望,你只注視我一人就好了若能用我的生命,來換取悲傷的話我的人生,將會只有你請告訴我,生存的意義,我會遵照你所說的,去做,只是如此而已那是比大海還深,比天空還要藍要超過如此般的愛你,我也做不到了
(轉載來自※Mojim.com 魔鏡歌詞網)
喜歡鄧麗君的日文歌曲的朋友,不要錯過這個部落格:
http://blog.sina.com.cn/s/blog_4ec6592301000ary.html
文章標籤
別れの予感
別離的預感
鄧麗君
同志們
同志文學
新宿二丁目
全站熱搜
創作者介紹
盛夏壯年
《盛夏傳說.潮騷人生》
盛夏壯年發表在痞客邦留言(0)人氣()
E-mail轉寄
全站分類:戀愛情事個人分類:05.盛夏憶歷任上一篇:《盛夏K歌筆記》之169:說,你愛我–陳淑樺1995
下一篇:《盛夏K歌筆記》之171:It’sJustLove–Misia2000
▲top
留言列表
發表留言
參觀人氣
本日人氣:
累積人氣:
文章分類
00.潮騷緣起(3)01.電影院裡的童年(12)02.我的父母與親情(44)03.一個人的成長路(33)04.青春告白與異男情結(20)05.盛夏憶歷任(64)06.遠距戀情(8)07.惑談人生與愛戀(74)08.悔青春,憶荒唐(25)09.感話戀戀情傷(40)10.2011盛夏搬家拾憶(13)11.2011送別外記(6)12.2013職場散記(20)《情肆手札》(11)《我吃,故我在》(8)《盛夏愛慢遊》(2)《2014耶誕交換禮物點播》(28)《2013美西公路壯遊記》(5)《2011鐵道模型展》(3)《盛夏K歌檔案》(1)
熱門文章
最新文章
最新留言
{{article.user_name}}
{{article.timestamp*1000|date:'MMM.dd.y.hh.mm'}}
{{article.title}}
{{article.content}}
我要留言
相簿幻燈片
QRCode
RSS訂閱
新聞交換(RSS)
站方公告
[公告]MIB廣告分潤計劃、PIXwallet錢包帳戶條款異動通知[公告]2021年度農曆春節期間服務公告[公告]新版部落格預設樣式上線
回到頁首
回到主文
免費註冊
客服中心
痞客邦首頁
©2003-2021PIXNET
關閉視窗
PIXNET
Facebook
Yahoo!
Google
MSN
{{guestName}}
(登出)
您尚未登入,將以訪客身份留言。
亦可以上方服務帳號登入留言
請輸入暱稱(最多顯示6個中文字元)
請輸入標題(最多顯示9個中文字元)
請輸入內容(最多140個中文字元)
請輸入左方認證碼:
看不懂,換張圖
請輸入驗證碼
送出留言
延伸文章資訊
- 1別離的預感(別れの予感) - 中文百科全書
別れの予感(別離的預感),是鄧麗君於1987年6月21日發表的日文單曲,有線榜最高名列第1位,有線榜停留時間為68周;公信榜停留時間為38周。歌曲獲得“1987年及1988年度 ...
- 2是枝裕和新戲靈感來自鄧麗君的歌| 別離的預感
從小聽流行音樂長大的是枝裕和,過去也將昭和時代流行歌曲的歌詞當成片名,這次則使用了鄧麗君的日本名曲「別離的預感」。是枝裕和導演說:「鄧麗君的歌曲 ...
- 3別れの予感(離別的預感):テレサ・テン鄧麗君(歌詞中譯)
- 4别れの予感(別離的預感) 歌詞鄧麗君※ Mojim.com
别れの予感(別離的預感) 作詞:荒木とよひさ作曲:三木たかし編曲:林有三泣き出してしまいそう痛いほど好きだからどこへも行かないで息を止めてそばにいて身体から ...
- 5別離的預感_百度百科
別れの予感(別離的預感),是鄧麗君於1987年6月21日發表的日文單曲,有線榜最高名列第1位,有線榜停留時間為68周;公信榜停留時間為38周。歌曲獲得“1987年及1988年度 ...