「在我印象中….」不是"In my image",也不是"in my impression"
文章推薦指數: 80 %
「印象」英文的說法是impression,所以「印象派」英文就叫做Impressionism,那是不是直接把in my image改成in my impression就對了? In my impression, Norway is a very ...
Login
續訂雜誌
訂閱雜誌
訂閱電子報
英語部落
本期目錄
FB粉絲團
「服務他人是你住地球應該付出的租金。
」–穆罕默德‧阿里(拳擊手)
"Servicetoothersistherentyoupayforyourroomhereonearth."--MuhammadAli,Boxer
後疫情,新生活
教學實驗室
英語知識庫
跨文化觀察
Readaloud
擔心生理健康,心理卻出問題?
居家工作不心慌,效率推進提案X2
不出門的新玩法,療癒心靈提案X3
想運動又怕病毒?4種免費居家運動App推薦
哪裡不一樣——ReasonVS.Cause
哪裡不一樣——MaintainVS.Remain
哪裡不一樣——QuestionVS.Problem
哪裡不一樣——ReplyVS.Response
哪裡不一樣——EmpathyVS.Sympathy
哪裡不一樣——EffectiveVS.Efficient
哪裡不一樣——DutyVS.Responsibility
哪裡不一樣——DataVS.Information
哪裡不一樣——AssureVS.EnsureVS.Insure
哪裡不一樣——CommonVS.NormalVS.Ordinary
用小錢就想實現財富自由?小心別跌入FinancialFraud!
台灣學子的英文實力真的好嗎?大考英文閱卷知多少
旅行、探險與未知的相遇:《探險家旅行圖誌》
想裝冷氣,「水電工」的英文怎麼說?
在加拿大西岸,煩人的日光節約時間為何就是甩不掉?
保有迷人古都之美,泰北也有「LannaLand」!
她離開他,所以他殺了她—法國女性「無聲」抗議性別暴力
原來這句英文不是這樣說每天一句
文章搜尋
最新消息「療癒商機」策略佈局劇迷必背單字包!單字是用想的,不是背的【一張圖搞懂-Mobile上的13堂英文課】募資計畫正式上線!英語島是什麼樣的雜誌?
英語島Newsletter
天天閱讀英語島,在這裡感知世界,汲取英文的養分。
訂閱電子報
閱讀前期電子報
「在我印象中….」不是"Inmyimage",也不是"inmyimpression"
有一次聽學生談他的旅行經驗:Inmyimage,Norwayisaprosperouscountry.在我印象中挪威是一個繁榮的國家。
很多人想到印象,直接出現英文「image」,其實是不對的。
Image是「形象」,而不是「印象」,"inmyimage"意思是「照著我的形象」。
例如:
Godcreatedhumanbeingsinhisownimage. 神照著祂的形象創造了人類。
「印象」英文的說法是impression,所以「印象派」英文就叫做Impressionism,那是不是直接把inmyimage改成inmyimpression就對了?
Inmyimpression,Norwayisaveryprosperouscountry.(X)
這樣說,字的意思到了,文法卻不正確,impression這樣用不自然:「有什麼樣的印象」,英文通常直接說Iget/havetheimpression,而不用inmyimpression。
例如:
Ihavetheimpressionthatsheisverygoodatherjob. 印象中她做得很好。
(O)
Igottheimpressionthathewassorelydisappointed.我覺得他很沮喪。
(O)
所以我們原來的第一句,我印象中挪威是個繁榮的國家,可以這樣講:
IgettheimpressionthatNorwayisaprosperouscountry.(O)
還有一個片語undertheimpression,看起來很像,意思卻剛好目反,不只是有什麼印象,而有「誤以為」的意思
Hewasundertheimpressionthattheyhadbecomefriends.他(誤)以為他們以經變成朋友了。
(其實不是)
Iaskedhimforajobundertheimpressionthathewastheheadofthefirm.我(誤)以為他是公司老板而向他求職。
(其實他不是老闆)
我們再回頭來看image這個字,首先這個字唸錯的機率很高,它的唸法是:/ˈɪm.ɪdʒ/,注意,重音在前面,且a要發成短音/ɪ/,image多半用做名詞,不要和動詞imagine/ɪˈmædʒ.ɪn/混淆了。
Image可以是具體的「影象」,也可以是抽象的「形象」,例如:Howcanweimproveourimage?要如何改進我們的形象呢?(O)它還可以是長得相像的人:Sheistheimageofhersister.她和姐姐長得一模一樣。
(O)加入Line好友
AboutUs|
雜誌介紹|
應徵作者|
廣告刊登|
FAQ|
聯絡我們
客戶服務專線:02-2721-5033傳真:02-2731-5946地址:台北市復興南路一段222號10樓
版權所有Copyright@2013~2022版權所有,轉載必究
延伸文章資訊
- 1【學英文】普通不是“so-so"啦!這8 句台式英文口說
impression 是「印象、感覺」,但要描述「在我的印象中」,並不是用介系詞in,而是要用“under” the impression,或是說I get/have the impressio...
- 2別再這樣說!「我印象中…」不是In my image - Bletheo News
這句英文怎麼說? 注意:用中文思考,就會說錯! 總經理極力反對擴張案,但董事會已通過該案 click here 看答案 非學員請先訂閱世界公民WEEKLY ...
- 3在印象中的英文怎么说 - 沪江网校
在印象中的英文: under the impression. 参考例句:. I had the impression that he was included in the group. Alt...
- 4Cheers:快樂工作人- 【不是in my impression!「在我印象中 ...
Image是「形象」,而不是「印象」,「印象」英文的說法是impression,所以「印象派」英文就叫做Impressionism。 ... 台灣319鄉鎮旅行發起者。用深 ...
- 5「在我印象中….」不是"In my image",也不是"in my impression"
「印象」英文的說法是impression,所以「印象派」英文就叫做Impressionism,那是不是直接把in my image改成in my impression就對了? In my imp...