鄧麗君日文演歌 別れの予感 分手的預感+歌詞+注音+翻譯中譯 ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

別れ是別離或分手之意,林技師認為這裏翻成分手比較適當,因為別離不代表要分手,例如住台北的人,要到高雄去工作,那就是去父母鄉國及妻子和家小了,只是暫時的離別而已, ... 林技師的各國好聽歌曲與橋梁設計心得及橋梁論文論壇司法評論語言這裡記錄了我的生活品味、樂趣及最愛的日文演歌、英、法、德、西、義、俄等國好聽歌曲及翻譯和生字註解、注音與橋梁設計和橋梁論文之論壇,司法評論和碰到不公義時之處理方式,及投資理財論述與活用英日語等專欄介紹,旅行遊記,生活感想等等!日誌相簿影音好友名片 201305011111鄧麗君日文演歌─別れの予感─分手的預感+歌詞+注音+翻譯中譯+日文學習?日文演歌鄧麗君日文演歌─別れの予感─分手的預感+歌詞+注音+翻譯中譯+日文學習   分手的預感   別(わか)れの予感(よかん)   作詞:荒木とよひさ   作曲:三木たかし   編曲:林有三   翻譯:林技師     插播一下朋友所推薦勁爆影片(台灣檢察署的腐敗,請在該影片左上角有文字抬頭處按下去,可看到詳細說明及留言內容,希望觀眾按下喜歡鍵(不會有個人紀錄,不像臉書按讚會有個人紀錄))    別れ是別離或分手之意,林技師認為這裏翻成分手比較適當,因為別離不代表要分手,例如住台北的人,要到高雄去工作,那就是去父母鄉國及妻子和家小了,只是暫時的離別而已,一個月坐高鐵來回也可相聚好幾天,但綜觀全首歌詞,未曾談到別離或分手之字眼,但意思很明顯就是要默默地分手之意。

  第一影片(鄧麗君演唱)提供者:godaisusumuさん 泣(な)き出(だ)してしまいそう   像是要哭出來般地  痛(いた)いほど好(す)きだから   那麼痛苦地愛著你的程度どこへも行(い)かないで       哪兒也不要去地  息(いき)を止(と)めてそばにいて 停止呼吸而留在我身旁身体(からだ)からこの心(こころ) 如果你能從身上 取(と)り出(だ)してくれるなら   掏出心給我的話あなたに見(み)せたいの       我要把內心的想法 この胸(むね)の想(おも)いを教(おし)えて讓你知道(見せたいの)請告訴我悲(かな)しくなるその理由(わけ) 這成為悲哀的理由 あなたに触(ふ)れていても       就算接觸到你信(しん)じること それだけだから我也只有相信的份如此而已罷了海(うみ)よりも まだ深(ふか)く     這是比大海還深空(そら)よりも まだ青(あお)く     比天空還要藍あなたをこれ以上 愛(あい)するなんて竟然要超過如此般地愛你わたしには出来(でき)ない            我再也做不到了もう少(すこ)し奇麗(き‐れい)なら  我若能稍微美麗一點的話 心配(しん‐ぱい)はしないけど       就用不著擔心了わたしのことだけを              因為我希望你只注意 見(み)つめていて欲(ほ)しいから     我一個人就好了(倒裝句)悲(かな)しさと引(ひ)き換(か)えに若能用我的生命來換取悲傷的話 このいのち出来(でき)るなら        只要我還有一口氣的話   わたしの人生(じん‐せい)に あなたしかいらない 我的人生只有你就好教(おし)えて 生(い)きることの すべてを 請告訴我 生存的一切(意義)あなたの言(い)うがままに           我會儘量遵照你所說的ついてくこと それだけだから       去做 只是如此而已海(うみ)よりも まだ深(ふか)く      這是比大海還深空(そら)よりも まだ青(あお)く      比天空還要藍あなたをこれ以上(い‐じょう) 愛(あい)するなんて竟然要超過如此般地愛你わたしには出来(でき)ない                      我再也做不到了 日文學習泣き出してしまい=動カ五之泣く,改く為第二段き+動サ五之出す,改す為第二段し+て+しまい=哭了出來;そう=樣子;ほど=程度;行かないで=動カ五之行く,改く為第一段か+ない+で=不去(地);止めて=動マ下一之止める;そば=身旁;いて=動ラ五之居る刪去る+て為連用形=在;見せたいの=動サ下一之見せる刪去る+たい+の,の為斷定語氣之虛字=讓你看到;教えて=動ア下一之教える的連用形=教或告訴;なる=成る=成為;触れていて=動ラ下一之触れる,刪去る+て+いる,也刪去る+て=接觸的現代進行式,再改成連用形的て;まだ=還;なんて=竟然;見つめていて=動マ下一之見つめる,刪去る+て+いる,並刪去る+て=凝視的現代進行式,再改成連用形的て;引き換え=動ア下一之引き換える=交換;しかいらない=しか…ない是僅要…的意思+いらない,いらない本來是不要,加上しか就猶如黃河奪淮入海(奪去ない),全句就變成負負得正,而成為「只要有你就好」;すべて=全部;ついてくこと=將「付いて行くこと」當成名詞子句,所以後面加一個こと=照著去做  第二影片提供者(僅卡拉OK伴唱):karaTubeさん 林技師/Xuite日誌/回應(2)/引用(0)司馬相如的『子虛賦』|日誌首頁|王羲之的『蘭亭集序』上一篇司馬相如的『子虛賦』下一篇王羲之的『蘭亭集序』回應 佈告欄***介紹台灣的現代奇蹟:*** 台灣現代的司法十分墮落,比古代有過之之處,請在Youtube搜尋 『國際笑柄,損害國家形象』這11字(包括逗點),便不難理解。

加我為好友大家好!由於我是一名工程師,幾十年前考上高考的技師執照,最近開始有時間將我的興趣用部落格記錄下來,現在部落格裡的內容,大概有園藝、日文演歌及英、法、德、西班牙、義大利甚或蘇俄等民謠歌曲、法律、投資理財專文、活用英日文專欄、散文寫作、司法評論專欄、生活情趣、還有關於橋樑的專業討論。

我的部落格歌曲部份主要有「大江戶なごり花」、「元禄男の友情立花左近」、「雨のブルース」、「惚れたが惡いか」、「江戸っ子寿司」、「大阪すずめ」、「恋の曼珠沙華」、「雪之丞変化」、「大江戶出世小唄」、「女ざむらい只今参上」、「弁天小僧」、「やくざ若衆祭り唄」、「梅は咲いたか」、「帰望」、「今夜は離さない」、「伊豆の踊り子」、「浪花めおと橋」、「アンコ岬」以及英文「Seasonsinthesun」;德文「坦克大決戰主題曲」;法文祖孫對話溫馨的「Lepapillon」;西班牙文「Besamemucho」;義大利文「手提箱女郎月光浴」等噲炙人口的歌曲,皆附原文歌詞(或注音)與中譯之影音,原汁原味的,裏面還有各國生字註解。

我略粗通英、日、法、德、西班牙等5國語言,今後還會加強搜集這5國名曲以饗大家,有好聽的世界各國歌曲陪伴在身,才是人生最大的享受,甚至為了引進俄國民謠,最近我還學會了蘇俄的怪異字母及發音呢!我所設計的代表作─像纖細仙女鞋之益群橋,有網友介紹20多美麗照片(http://www.wretch.cc/blog/e121161101/12696038),真是美不勝收!請不要猶豫,趕快點進去就是了。

瑞美網站上面,還有我cosplay演唱的演歌影音檔,主要是混有口白的朗誦,以做為學漂亮口頭日語的工具,請同好者多多指教,謝謝!--林技師日誌相簿影音 我的相簿 chuzu0's新文章一萬首林技師最好聽的日文演歌、英文、西班牙文、法文、德文、俄文及義大利文歌曲目錄(已全部完成)─一點擊下去即可。

因已達到1萬首歌曲的目標,除非觀眾提供,從現在開始向大家告別歌曲的翻譯工作,大家再會了。

演歌第4223-加山雄三的日文演歌─蒼い星くず─蒼白色的星雲+歌詞+注音+翻譯中譯+日文學習其他如葡萄牙、越南、印尼、土耳其等26國歌曲目錄及索引法文第504-HarryRabinowitz的法文歌曲─Barcarolle,LesContesd'Hoffmann─平底船船夫之歌:霍夫曼的故事+歌詞+翻譯中譯+法文學習德文第423首-DanielaAlfinito的德文歌─KeinFeuerwärmirheißgenug─沒有足夠對我熱燙的火+歌詞+中譯翻譯+德文學習俄文第1001首-ЛарисаКучинаиАскерСедой之俄國歌曲─НеУходи─不要離去+羅馬字拼音+中譯+俄文學習演歌第4222-美空ひばり的日文演歌─涙の白桔梗─沾滿淚水的白色桔梗花+歌詞+注音+翻譯中譯+日文學習義大利文第373首-MarcoMasini的義大利文歌曲─T'innamorerai─妳會墜入愛河的+歌詞+翻譯中譯+義大利文學習俄文第1000首-ДмитрийКубасов之俄國歌曲─ТвояЗима─妳的冬天+羅馬字拼音+中譯+俄文學習法文第503-JeanFrançoisMaurice的法文歌曲─28°àL'ombre─在攝氏28度的陰涼處+歌詞+翻譯中譯+法文學習 全部展開|全部收合 累積|今日loading...... 目前線上人數 BloggerAds chuzu0's新回應沒有新回應! 關鍵字 國家來源及訪客數量



請為這篇文章評分?