原來它們不一樣?英文片語「at the end」、「in the end」的 ...
文章推薦指數: 80 %
原來它們不一樣?英文片語「attheend」、「intheend」的差別
(ImageFrom:freepik.com)
故事的最後、電影的片尾都一定會出現「theend🎦」這個英文字詞,指的是「結束」。
且隨著搭配的介系詞不同,用法和意思也會改變,例如:「attheend」和「intheend」就常常讓人混淆😵!
前者「attheend(ofsth)」意思為「…的盡頭」,多用來表示具體的地點、方位或時間點的末端。
👉Thecarstoppedatthe
延伸文章資訊
- 1"到最后" 英文翻譯 - 查查在線詞典
到最后英文翻譯:after all…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋到最后英文怎麽說,怎麽用英語翻譯到最后,到最后的英語例句用法和解釋。
- 2「最後的英文」還在傻傻分不清楚? - 夢來遊學Dcome
這麼多種最後英文要用哪一個呢?現在就來一個一個搞懂最終英文吧! Finally. -after a long time ...
- 3【寫作必備】首先、接著、最後--實用的英文序列詞語一把罩
最後. Finally / Last but not least. And finally, try to deliver the entire speech on your own.(最後,嘗...
- 4最后英文,最后的英語翻譯,最后英文怎麽說,英文解釋例句和用法
最后英文翻譯:[ zuìhòu ] last; final; ultimate 短語和例子坐在…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋最后英文怎麽說,怎麽用英語翻譯最后,最后的英語例句用法和 ...
- 5【多益高分達人】Finally、lastly、in the end 都是『最後 ...
(你可以順道去超市買一些蛋、洋蔥、綠花椰菜,最後還有我最喜歡的藍莓優格嗎?) ▻ 好文推薦:這個不背英文單字的學習法,改變我的一生!