為什麼是「は」+「できない」? - 時雨の町
文章推薦指數: 80 %
「我不會」焦點在人物,所以是我作為主題,能力是主詞,「不會」則是說明,所以日文是「私は英語ができません」,這也意味著告知對方「我,不會。
也許別人 ...
1
+
-
町友QA餐廳
為什麼是「は」+「できない」?
2020-04-10
9123
町友提問:
在書上看到下列二個例句:
1、荷物が重くなくても持ち上げることはできない。
2、部屋が静かでも勉強することができません。
想請問,表能力是用助詞が,或是句型~ことができる這邊都沒問題!
但為什麼第一句的表能力是用「は」+「できない」呢?
時雨:
用於否定時,常常會用「は」來表示,以下兩種說法都可以:
✅英語ができません。
✅英語はできません。
(常見)
為什麼否定常常會用「は」?這就要了解「は」跟「が」所帶來的意義,當用「は」時,是將前面的詞直接提出來做為主題,針對這個主題做說明,所以會有「我們現在要討論的是英文」這樣的含意;如果用「が」則是將前面的詞做為主詞,而不是要討論的主題。
而否定常常是出現在別人詢問時所做的回答,所以會有一種「這個,我不會」的語感,這也是為什麼很多人會說用「は」是表示強調。
所以,如果是自我介紹想說自己並不會英文,可以說「英語ができません」。
如果是有人問你「英文」你會不會?那麼可以回他「英語はできません。
」
有時會了讓學習者了解區別,也會用以下的排版來示意:
英語ができます/英語ができません。
會英文/不會英文。
英語はできます/英語はできません。
英文,我會。
/英文,我不會。
這就是為什麼一般表示能力時會用「が」,而如果是已經把能力提出來討論時,那就會用「は」的緣故。
為什麼中文很簡單,到了日文就變得有點難懂,原因就出在助詞,舉例來說,如果別人問「你會英文嗎?」,(假設不會的話)通常回「不會」,但這裡的不會是「不會英文」還是「我不會」?注意這裡,前者焦點在「英文」,後者焦點在「我」。
「我不會」焦點在人物,所以是我作為主題,能力是主詞,「不會」則是說明,所以日文是「私は英語ができません」,這也意味著告知對方「我,不會。
也許別人會,但我,不會。
」
「不會英文」焦點在英文,英文就是一個主題,日文是「英語はできません」,這也告知了對方「英文,不會。
也許會其他語言,但英文,不會。
」
這樣有明白差異了嗎?所以為什麼大家都說「對比」用「は」也是這個道理,假設說話者會日文,那麼就可以用「對比」的方式呈現:
英語はできませんが、日本語はできます。
雖然我不會英文,但我會日文。
像這樣的句子就不會用「英語ができませんが、日本語ができます。
」
上一篇
下一篇
時雨
東吳大學日本語文學系畢,專攻現代日語文法,大部分時間從事與文法解析相關工作,為了打造良好學習網站也涉獵網頁程式語言,希望這個網站能帶給大家幫助。
贊助管道:加入VIP│贊助斗內
延伸文章資訊
- 1"我不會說日文"用日語要怎麼說? | HiNative
- 2為什麼是「は」+「できない」? - 時雨の町
「我不會」焦點在人物,所以是我作為主題,能力是主詞,「不會」則是說明,所以日文是「私は英語ができません」,這也意味著告知對方「我,不會。也許別人 ...
- 3【背包客最愛】我不會講日文的日文要怎麼講| Yahoo奇摩知識+
我不會日文,怎麼玩轉日本的?看懂這12個常見詞語就夠了...
- 4「抱歉我不會說日文」+1 日文翻譯區 - 藥師家
可以說: Sorry, my English is poor. ,回答者5的意思. 應該是說. 用中文或英文回覆對方"我不會日文"是沒關係. 但用日文回答對方說我不會日文.
- 5超萬用日語!住日本的外國人常用的「記起來就很方便的日文 ...
日文中的「すみません(斯咪媽線)」,並不像英文的Excuse me那麼單純,而是蘊含了更深更多的意義在裡頭。根據不同情境,其中還會有「ありがとう(阿里嘎 ...