本土語言使用情況說明
文章推薦指數: 80 %
根據過去本土語言流失情形的相關調查顯示,由於幾十年的「獨尊華語」政策導致臺灣本土語言包含閩南語、客語以及所有原住民語言的流失情形每況愈下,所有本土語言皆面臨 ...
本土語言資源網
首頁
>本土語言使用情況說明
本土語言使用情況說明》
根據過去本土語言流失情形的相關調查顯示,由於幾十年的「獨尊華語」政策導致臺灣本土語言包含閩南語、客語以及所有原住民語言的流失情形每況愈下,所有本土語言皆面臨程度不一的世代傳承危機。
即使教育部於2001年開始將本土語言納入國小的必修課程,但一周一節40分鐘的「外語式」母語教學,對於學生本土語言能力的有效提升乃緣木求魚,象徵性意義大於實質效果。
陳淑嬌(2003,2005a,2005b)的研究即顯示華語在臺灣的活力穩定成長,母語的活力卻持續下降。
但各語言面臨傳承危機的程度到底如何?是否有客觀的分級標準?
根據聯合國教科文組織的語言活力評估標準(LanguageVitalityAssessment,簡稱LVA)有9項指標。
第一項指標即為「語言的世代傳承」,並依傳承危機狀況分為下列六級:
瀕危程度
級數
語言使用者人口
安全
5
從兒童起所有年齡層都使用。
不安全
4
在所有範疇裡只有部分兒童使用;在少數的範疇裡所有的兒童都使用。
明確危險
3
大體上從父母一代以上的人使用。
嚴重危險
2
大體上從祖父母一代以上的人使用。
瀕臨滅亡
1
大體上只有極少數曾祖父母一代的人使用。
滅絕
0
沒有人使用。
我們可以對照近年來國內對於各語言的調查結果,再參照上表之標準,即可判斷各臺灣本土語言的傳承危機程度:
在閩南語的部分,陳淑嬌(2003,2007)的國科會專題研究「臺灣語言活力研究」收集到2,139份有效問卷顯示60歲以上人口較常使用母語,其他年齡層的日常生活語言已大量使用華語。
12歲以下的孩童於家庭領域使用母語的頻率僅有16.61%。
報告顯示有68.06%的人認為能用閩南語有效溝通,有5.62%的人認為有客語能力。
原住民語因為人口比例的關係僅有1.21%的國人表示能使用原民語溝通。
2013年葉高華教授對於「家裡最常說的語言」進行調查的結果,1945年之前出生的人說閩南語的比例為71.4%,華語12.3%,閩南語和華語混和5.7%;但1986-1994年出生的人說閩南語的比例降到22.3%,華語57.3%,閩南語和華語混合為19.1%。
張學謙教授(2017)主持的《教育部106年本土語言使用情況計畫》,調查結果有78.58%的國中小學生認為自己的華語聽力「很流利」,77.16%認為自己的華語說得「很流利」;但卻只有22.41%的學生覺得自己的閩南語聽力「很流利」,覺得自己閩南語說得「很流利」的只有16.84%。
依照聯合國LVA的標準,閩南語的世代傳承應該是介於第三級「明確危險」和第四級「不安全」的狀態之間,明顯較接近第三級的「明確危險」。
在客語部分,2008年根據彭文正教授調查客家民眾一天平均說客家話、閩南話、及國語之比例分布,使用這三種語言的百分比,受訪的611位客家民眾,說國語佔58.2%,閩南語佔17.2%,客家話的機率是24.6%。
2010年根據行政院調查客語使用最多的縣市為新竹縣、苗栗縣與桃園縣,每百人之中各依序有56人、52.4人及17.1人;彰化縣、臺南市(以縣市合併之前的臺南市計算)與嘉義市客語使用最低的三個縣市,每百人中皆不到1人說客語,僅0.3、0.4、0.4人。
根據客委會2013年公布的「101年至102年臺灣客家民眾客語使用狀況調查研究」,60歲及以上會聽、說客語的比例分別為89.4%及80.7%;13歲以下則為35.1%、16.2%。
2013年客家民眾(含廣義)客語聽的能力較2005年上升5.8個百分點,說的能力提升4.2個百分點,總計整體客家民眾的客語能力提升達到17.2個百分點。
根據2017年發布的「105年全國客家人口暨語言調查」的最新統計,60歲級以上會聽、說客語的比例分別為87.4%及77.8%;13歲以下則為31%及13%。
依照聯合國LVA的標準,客語的世代傳承應該是第三級的「明確危險」。
在原住民族語部份,聯合國教科文組織宣布多種語言屬於第0級的「滅絕」或第1級的「瀕臨滅絕」:其餘也多屬第2級的「嚴重危險」及第3級的「明確危險」。
本土語言對照語言活力評估標準
本土語言
瀕危程度
級數
語言使用者人口
安全
5
從兒童起所有年齡層都使用。
不安全
4
在所有範疇裡只有部分兒童使用;在少數的範疇裡所有的兒童都使用。
閩南語
客語
原住民族語
明確危險
3
大體上從父母一代以上的人使用。
嚴重危險
2
大體上從祖父母一代以上的人使用。
瀕臨滅亡
1
大體上只有極少數曾祖父母一代的人使用。
滅絕
0
沒有人使用。
引用文獻
陳淑嬌.2003.〈台灣語言活力研究〉,行政院國家科學委員會專題研究計畫成果報告
(NSC91-2411-H-415-008)。
葉高華.2017.〈臺灣民眾的家庭語言選擇〉。
臺灣社會學刊第62期,頁59-111
張學謙、張永明、蘇凰蘭.2017.〈106年本土語言使用情況調查工作計畫〉
客家委員會委託研究報告.2014.〈101-102年度台灣客家民眾客語使用狀況〉
全國客家人口暨語言基礎資料.2017.〈105年度全國客家人口暨語言基礎資料調查研究〉
日期標題
2018-11-0116族群日常生活會說族語人數比例
2018-11-016歲以上本國籍常住人口在家使用語言情形
2018-11-01族人日常生活常用之語言
2018-11-0116族群分布地區
2018-11-01原住民族分布圖
2018-11-016歲以上本國籍常住人口在家使用客語情形
2018-11-01各年齡層之閩南語使用率
2018-11-012010年6歲以上人口在家使用語言的分布情形
2018-11-01臺灣家庭華語普及地圖
2018-06-19客家人口分布圖
2018-06-19臺灣家庭族語分佈地圖
2018-06-19臺灣家庭優勢語言地圖
2018-01-01高達七成以上的原住民族人,會傳統技藝
2018-01-01客語政策抵擋客語自然流失、且使客語維持穩定成長
2017-10-27全國客家人口暨語言基礎資料調查
[1/1]
延伸文章資訊
- 1母語?本土語?傻傻分不清楚 喀報
- 2語言文字(國情簡介 - 行政院全球資訊網
原住民語言中被聯合國教科文組織及國內語言學者列為瀕危語言為撒奇萊雅語、噶瑪蘭語、邵 ... 臺灣是一個多元文化社會,各類本土語言,不論是南島語或漢語,均日漸受到 ...
- 3鄉土語言教學的意涵探討
Bennett指出一個綜合性的多元文化教育的定義,應該包含四個面相:它是一種運動,一種課程設計途徑,一種轉變過程和一種承諾(引自黃政傑,1995)。另外, ...
- 4學校教母語是浪費時間?國家語言教育,不該成為政治人物的操 ...
108年1月剛三讀通過的《國家語言發展法》對國家語言的定義為:「賦予台灣各固有族群(包含澎湖、金門、馬祖、綠島、蘭嶼等離島)所使用之自然語言(含台灣 ...
- 5母語教學- 维基百科,自由的百科全书
最後終於打破中央政府「獨尊國語、禁說方言」的教育政策,1994年中央政府轉向,由省政府補助宜蘭縣政府該項政策600萬。 台灣本土語言,原稱「鄉土語言」,自1993年修訂發布 ...