英文版“知人知面不知心”,你会吗?来看土狗如何翻译_his
文章推薦指數: 80 %
“知人知面不知心”. 首先,一定不要这样翻译“Know man and his heart, but not his heart. ” 因为这个有点太"Chinglish"了,就是"Chinese"+"English"的 ...
英文版“知人知面不知心”,你会吗?来看土狗如何翻译
2021-08-3111:57
来源:土狗爱学习
原标题:英文版“知人知面不知心”,你会吗?来看土狗如何翻译
哦哦哦!小伙伴们好哇!欢迎大家阅读今天的土狗英语语录,来看这个俗语如何翻译:
“知人知面不知心”
首先,一定不要这样翻译“Knowmanandhisheart,butnothisheart.”
因为这个有点太"Chinglish"了,就是"Chinese"+"English"的合体,熟悉咱们的“中式英语”的外国朋友可能一看:Oh!AreyoufromChina?
这样的话就非常尴尬,土狗说过:汉语翻译成英语要注意句子背后的意义和内涵,把这两样东西翻译出来才能保证不会出现笑话,还能让大家都可以看懂你要表达什么意思。
所以,我们来看看这个俗语的出处和释义:
“知人知面不知心”——出自元·尚仲贤《单鞭夺槊》;指的是认识一个人容易,但要了解一个人的内心却很困难。
(来源:百度百科)
了解了其背后的意思后,再看看大佬和土狗的翻译:
大佬1翻译:Everyone'sfaultsarenotwrittenintheirforeheads.
大佬2翻译:Itisimpossibletojudgeaman'sheartfromhisface.(出自:汉英大词典)
土狗翻译:Youmayeasilyacquaintwithaman,butunderstandinghistrueheartisdifficult.
大佬1的中文译文:不是每个人的过错都会写在他们的脑门上。
大佬2的中文译文:根据一个人的面貌去评价他的内心是不可能的。
土狗的翻译译文:你可能容易地熟悉一个人,但是了解他真正的内心是困难的。
总结:
1.汉语翻译成英语切记按字面翻译,要抓住它背后的意义和内涵。
2.如果找到其背后的意思后,发现它太繁琐,那么可以进行汉语的转换,像大佬1的翻译一样,意境一样,这也是我们一直追求的“信、达、雅”中的“雅”的含义。
感谢小伙伴的阅读,今天有没有新的收获啊!有什么建议或问题请在下方评论或留言告诉我哦,我会及时回复哒!
相关内容:
土狗英语语录:看如何翻译“一年被蛇咬,三年怕草索”
土狗英语语录:看如何翻译“天有不测风云,人有旦夕祸福”
土狗英语语录:看如何翻译“生姜还是老的辣”
展开全文
今日好心情壁纸
喜欢土狗英语语录的小伙伴快来关注吧!返回搜狐,查看更多
责任编辑:
声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
阅读()
推荐阅读
土狗爱学习
文章
总阅读
免费获取
今日搜狐热点
6秒后
进入搜狐首页
今日推荐
进入搜狐首页
意见反馈
延伸文章資訊
- 1知人知面不知心English meaning - Ichacha
知人知面不知心mearning in English : we may know a man's exterior b…. click for more detailed English mea...
- 2英文版“知人知面不知心”,你会吗?来看土狗如何翻译_his
“知人知面不知心”. 首先,一定不要这样翻译“Know man and his heart, but not his heart. ” 因为这个有点太"Chinglish"了,就是"Chines...
- 3知人知面不知心meaning in English
知人知面不知心English translation:we may know a man's exterior b.... click for more detailed English tra...
- 4「知人知面不知心」的英文怎麼說? - 中英物語ChToEn 知道
知人知面不知心的英文例句. A: Why don't you want to go out with him? B: Because he's ugly. A: You shouldn't ...
- 5知人知面不知心to English with audio for 画龙画虎难画骨
English definition and translation from Chinese of: 画龙画虎难画骨,知人知面不知心with examples on how to use, s...