『せざるを得ない』って英語でなんていうの? | 外資系企業で ...
文章推薦指數: 80 %
『せざるを得ない』って英語でなんていうの? · 正解は、ハブ ノー チョイス バット トゥー『have no choice but to』といいます。
ホーム
オフィスでの会話,
ブログ
『せざるを得ない』って英語でなんていうの?
『せざるを得ない』って英語でなんていうの?
オフィスでの会話,ブログ
延伸文章資訊
- 1せざるを得ないって英語でなんて言うの? - DMM英会話 ...
「せざるを得ない」というフレーズは英語で「can't avoid doing」と「have no choice but to」を使って表現できます。 ... ご参考になれば幸いです。
- 2「ざるを得ない」の英語・英語例文・英語表現 - Weblio和英辞書
ざるを得ない」は英語でどう表現する?【単語】have to do...【例文】I had to go straightaway because they said it was urgent.....
- 3ざるを得ないの英訳|英辞郎 on the WEB
ざるを得ないを含む英語表現 · ~したくはないがそうせざるを得ない · ~せざるを得ない · ~せざるを得ないように感じる · ~せざるを得ない事情がある · ~せざるを得ない状態 ...
- 4Θせざるを得ないって英語で言えますか?mustとhave toの ...
で、このcannot help doing〜という熟語は日本語訳で「〜せざるを得ない」って意味があるんです。 熟語って便利ですよね。 知ってることはどんどん使いま ...
- 5『せざるを得ない』って英語でなんていうの? | 外資系企業で ...
『せざるを得ない』って英語でなんていうの? · 正解は、ハブ ノー チョイス バット トゥー『have no choice but to』といいます。