英語熱詞:學霸、學渣英文怎麼說? - 人人焦點

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

在學校讀書時,你算「學霸」還是「學渣」?「學霸」 原指把持學術話語的人,「霸」表示「to dominate, lord over, tyrannize over or rule by force.」. 人人焦點 影視 健康 歷史 數碼 遊戲 美食 時尚 旅遊 運動 星座 情感 動漫 科學 寵物 家居 文化 教育 故事 英語熱詞:學霸、學渣英文怎麼說? 2020-12-22新東方網 新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:學霸、學渣英文怎麼說?2019-03-2010:46來源:中國日報網作者:  在學校讀書時,你算「學霸」還是「學渣」?「學霸」原指把持學術話語的人,「霸」表示「todominate,lordover,tyrannizeoverorrulebyforce.」  但在網絡用語中,「學霸」的含義與其本意不同。

如果一個人被稱爲「學霸」,那麼他應該是一個刻苦努力的學生(hard-workingstudent),成績優秀(getexcellentscoresonexam),知識豐富(haveextensiveknowledge),英文可以翻譯爲「scholar-lord,straightAstudent」。

  而與「學霸」相反,「學渣」通常指那些成績落後,對學習不感興趣的學生(poorstudentswhodonotshowinterestinstudying),可以譯爲「studyslacker」。

這個表達常用於自我調侃。

  例句:  馬冬昕和馬冬晗是一對雙胞胎,她們是清華大學的「學霸」姐妹花。

  MaDongxinandMaDonghanaretwins.Theyare「straightAstudents」atTsinghuaUniversity.  你相信嗎?他上學的時候是個「學渣」!  Canyoubelieveit?Hewasastudyslackerwhenhewasinschool!名稱名稱300次下載微信掃碼關注"新東方網"服務號回復""立刻獲取!版權及免責聲明①凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網)所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。

已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

②本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均爲轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。

如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。

如擅自篡改爲"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

③如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。

相關焦點 某人論文引熱議,那「學霸、僞學霸、學渣、學神」等英文怎麼說? 那我們就來說說「學霸、僞學霸、學渣、學弱、學神」英文都應該怎麼說!1、學霸很多人搞笑將「學霸」直譯成「studybully」,當然是錯誤的,比較地道的表達應該是「curvewrecker」。

curve是美國大學的所有學生的成績曲線,wrecker是破壞者。

「網際網路+」:「學渣」用英語怎麼說? 「網際網路+」:「學渣」用英語怎麼說?1)要想知道「學渣」用英語怎麼說,或者任何其它的「用英語怎麼說?」,首先好好體會和記住一句話:「網際網路+」時代,YahooIsEverything!2)把你學過的英語用起來:「學渣」你不會說,「學霸」總會吧:Astraight-Astudent,不是嗎? 英語老師聽了「想罵人」的中式英語,學霸一臉懵,學渣:秒懂! 大家還記得,我們剛上初中時,是如何學習英語的?那個時候,很多人沒有條件,再加上一些教學方法不科學,還沒有學音標就開始學習英語單詞,語法還沒有學會,就要開始使用單詞造句!在這個時候,學渣們就開始了造各式各樣的「中式英語」。

今天我們就來講講:英語老師聽了「想罵人」的中式英語,學霸一臉懵,學渣:秒懂! 英語老師聽了「想罵人」的中式英語,學霸聽了一臉懵,學渣卻「秒懂」 英語老師聽了「想罵人」的中式英語,學霸聽了一臉懵,學渣卻「秒懂」!「Wetwowhoandwho」這個中式英語估計好多人都懂吧,意思其實也很簡單就是「咱倆誰跟誰啊」,學渣們不知道正確的語句怎麼說,就常常把這句話掛在嘴邊,而且還會覺得說出來的時候會顯得自己非常的潮、非常的個性。

英語熱詞:「心頭肉」英文怎麼說? 新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「心頭肉」英文怎麼說?2019-07-1010:41來源:中國日報網作者:  「心頭肉」,比喻一個人最重要的最難以割捨的部分,通常是說某人(或某物)在某人的心目中占據著很重要的位置,英文可以翻譯爲「bestlovedone,favorite 英語熱詞:「賣關子」英文怎麼說? 新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「賣關子」英文怎麼說?   現在用來比喻說話、做事在緊要的時候,故弄玄虛,讓人著急,英文可以翻譯爲「deliberatelymystifysomethingatacrucialpointinthetalkorindoingbusiness」,或「keeppeopleguessing」。

英語熱詞:學霸、低頭族、飯友等怎麼說? 新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:學霸、低頭族、飯友等怎麼說?2016-08-1810:43來源:新東方網整理作者:  abrainiac   學霸   英語中表達類似書呆子的詞不少,比如nerd,geek,wonk等,他們的形象大都是高智商低情商 英語熱詞:「沒門兒」英文怎麼說? 新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「沒門兒」英文怎麼說?   「沒門兒」,漢語口語,意思是「沒有辦法、沒有門路(havenomeansofdoingsomething)」,但在口語中更多表示拒絕或不可能,相當於「nogo,notachance」,與英文流行語「overmydeadbody」意思相近。

  例句:   你想把我的孩子從我身邊帶走?沒門兒。

英語熱詞:「彈幕」英文怎麼說? 新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「彈幕」英文怎麼說?彈幕」,原指向特定方向持續發射大量火炮(thecontinuousfiringofalargenumberofgunsinaparticulardirection,barrage),現在用來比喻「觀衆的實時評論像子彈一樣在屏幕上穿梭(real-timecommentsfromviewersflyingacrossthescreenlikebullets)」,英文可以翻譯爲 英語熱詞:「下馬威」英文怎麼說? 新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「下馬威」英文怎麼說?   常用表達「給對手一個下馬威」,英文可以翻譯爲「prevailovertheopponentfromtheveryfirstencounter」,或「securealeadingpositionovertheopponentfromtheverybeginning」。

英語熱詞:「滿月」英文怎麼說? 新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「滿月」英文怎麼說? 英語熱詞:「兩面派」英文怎麼說? 新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「兩面派」英文怎麼說?2019-04-2914:56來源:中國日報網作者:  「兩面派」,一般指「表里不一、虛僞的,說一套做一套的人(apersonwhosaysonethinganddoesanother)」,帶有貶義,英文可翻譯爲「double-dealer」,或 英語熱詞:「翻舊帳」英文怎麼說? 新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「翻舊帳」英文怎麼說?   現在用來比喻「把過去的矛盾、嫌隙等重提出來(rakeupsomethingunpleasantorembarrassingthathappenedinthepast)」,英文可以翻譯爲「bringupoldscoresagain,rakeupoldgrievances」。

英語熱詞:「互粉」英文怎麼說? 新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「互粉」英文怎麼說? 英語熱詞:「煞風景」英文怎麼說? 新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「煞風景」英文怎麼說?   在英語中,這種「煞風景」的人(someonewhoruinsotherpeople'sfun)有一個專屬名稱——「wetblanket」,因溼毯子可以滅火,就像煞風景的人澆滅衆人的好心情一樣。

而「煞風景」則可以翻譯爲「beawetblanket」。

  例句:   不要做煞風景的人。

英語熱詞:「大流行」英文怎麼說? 新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「大流行」英文怎麼說?2020-03-1710:29來源:21世紀英文報作者:  大流行   Pandemic   世界衛生組織總幹事譚德塞11日說,新冠肺炎疫情從特徵上可稱爲大流行。

英語熱詞:「背鍋」的英文怎麼說? 新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「背鍋」的英文怎麼說?   「背鍋」,網絡流行語,「背黑鍋」的簡稱,字面意思是「在背上背一口鍋(carryawokontheback)」,用來比喻「爲他人承受過錯(taketheblameforthefaultsofothers)」,英文可翻譯爲「bemadeascapegoat(做替罪羊)」,常用表達有「替……背鍋(beartheblameofsomeone)」。

英語熱詞:「拖後腿」英文怎麼說? 新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「拖後腿」英文怎麼說? 英語熱詞:「擡槓」英文怎麼說? 新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語熱詞:「擡槓」英文怎麼說? 英語熱詞:「拖延症」英文怎麼說? 新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「拖延症」英文怎麼說?   「拖延症」,表示「theactofdelayingsomethingthatmustbedone」,英文是「procrastination」,動詞「拖延(procrastinate)」。

「做事拖拉的人」被稱爲「拖延症患者」,英文爲「procrastinator」。

  例句:   他假裝生病,拖延時間。



請為這篇文章評分?