李白的「床前明月光」竟被誤解了千年
文章推薦指數: 80 %
詩中的「床」是指「井欄、井邊」之意,所以「床前明月光,疑是地上霜。
」正確解釋:詩人置身在秋夜明月下的井邊上,舉頭遙望,頓生思鄉之情。
井欄,不是 ...
延伸文章資訊
- 1糗翻!「床前明月光」原意竟被大家誤解千年! - 三立新聞
最為人熟知的第一句「床前明月光,疑是地上霜」中的「床」字,被很多人錯誤理解為「床鋪」的意思,是在床鋪望著月光?不,李白要是聽見了,估計會感到 ...
- 2「床前明月光,疑是地上霜」的正確解讀,別再鬧笑話了
「床前明月光,疑是地上霜。哪怕古文造詣不高的人,也能理解這首詩的意思,就是「皎潔月光灑滿。其實在古代,「床」 ...
- 3床前明月光的床的意思? - 劇多
何況是在月明之夜,更何況是月色如霜的秋夜。“疑是地上霜”中的“疑”字,生動地表達了詩人睡夢初醒,迷離恍惚中將照射在床前 ...
- 4床前明月光,疑是地上霜是什么意思? - 百度知道
意思是:明亮的月光洒在窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。 出自李白的诗作《静夜思》。 原诗如下:. 《静夜思》——唐·李白. 床前明月光,疑是地上霜。
- 5糗翻!「床前明月光」竟被誤解千年 - Yahoo奇摩新聞
最為人熟知的第一句「床前明月光,疑是地上霜」中的「床」字,被很多人錯誤理解為「床鋪」的意思,是在床鋪望著月光?不,李白要是聽見了,估計會感到 ...