四草路標英文直譯還拼錯- Yahoo奇摩新聞
文章推薦指數: 80 %
閱讀全文02011年10月2日上午8:00四草路標英文直譯還拼錯路標英譯又搞烏龍,日前有民眾發現,台南著名的四草大眾廟的四草,竟被直接翻譯成四根草,而且草的英文拼字還拼錯,當地民眾也看得一頭霧水。
前往台南四草大眾廟的路上,路邊斗大的路標竟然錯很大,仔細看,四草大眾廟的「四草」被直接翻譯成英文「FourGrass」四根草的意思,誇張的是「草」的英文拼字是Grass,卻拼錯成字典都查不到的「Gress」,路標搞烏龍,不用說是外國觀光客看不懂,就連當地民眾也是霧煞煞。
廟方緊急將路標英文拼字更改過來,不過四草的英文到底是要採羅