哥林多前書14:12 你們也是如此,既是切慕屬靈的恩賜 - 聖經

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

你们也是如此, 既是切慕属灵的恩赐, 就当求多得造就教会的恩赐。

1 Corinthians 14:12 King James Bible Even so ye, forasmuch as ye are zealous of spiritual gifts, ... 聖經>哥林多前書>章14>聖經金句12◄哥林多前書14:12►平行經文(ParallelVerses)中文標準譯本(CSBTraditional)你們也是這樣:既然你們對屬靈的事是熱心人,就應當追求造就教會的事,好讓你們能豐足有餘。

中文标准译本(CSBSimplified)你们也是这样:既然你们对属灵的事是热心人,就应当追求造就教会的事,好让你们能丰足有余。

現代標點和合本(CUVMPTraditional)你們也是如此,既是切慕屬靈的恩賜,就當求多得造就教會的恩賜。

现代标点和合本(CUVMPSimplified)你们也是如此,既是切慕属灵的恩赐,就当求多得造就教会的恩赐。

聖經新譯本(CNVTraditional)你們也是這樣,你們既然熱切地渴慕屬靈的恩賜,就應當追求多多得著造就教會的恩賜。

圣经新译本(CNVSimplified)你们也是这样,你们既然热切地渴慕属灵的恩赐,就应当追求多多得着造就教会的恩赐。

繁體中文和合本(CUVTraditional)你們也是如此,既是切慕屬靈的恩賜,就當求多得造就教會的恩賜。

简体中文和合本(CUVSimplified)你们也是如此,既是切慕属灵的恩赐,就当求多得造就教会的恩赐。

1Corinthians14:12KingJamesBibleEvensoye,forasmuchasyearezealousofspiritualgifts,seekthatyemayexceltotheedifyingofthechurch.1Corinthians14:12EnglishRevisedVersionSoalsoye,sinceyearezealousofspiritualgifts,seekthatyemayabounduntotheedifyingofthechurch.聖經寶庫(TreasuryofScripture)forasmuch.哥林多前書14:1你們要追求愛,也要切慕屬靈的恩賜,其中更要羨慕的是做先知講道。

哥林多前書12:7,31聖靈顯在各人身上,是叫人得益處。

…提多書2:14他為我們捨了自己,要贖我們脫離一切罪惡,又潔淨我們,特做自己的子民,熱心為善。

spiritualgifts.哥林多前書14:32先知的靈原是順服先知的,seek.哥林多前書14:3,4,26但做先知講道的是對人說,要造就、安慰、勸勉人。

…鏈接(Links)哥林多前書14:12雙語聖經(Interlinear)•哥林多前書14:12多種語言(Multilingual)•1Corintios14:12西班牙人(Spanish)•1Corinthiens14:12法國人(French)•1Korinther14:12德語(German)•哥林多前書14:12中國語文(Chinese)•1Corinthians14:12英語(English)中文標準譯本(CSBTraditional)©2011AsiaBibleSociety.中文标准译本(CSBSimplified)©2011AsiaBibleSociety.現代標點和合本(CUVMPTraditional)©2011AsiaBibleSociety.现代标点和合本(CUVMPSimplified)©2011AsiaBibleSociety.聖經新譯本(CNVTraditional)©2010WorldwideBibleSociety.圣经新译本(CNVSimplified)©2010WorldwideBibleSociety.背景(Context)當求多得造就教會的恩賜…11我若不明白那聲音的意思,這說話的人必以我為化外之人,我也以他為化外之人。

12你們也是如此,既是切慕屬靈的恩賜,就當求多得造就教會的恩賜。

13所以那說方言的,就當求著能翻出來。

…交叉引用(CrossRef)羅馬書14:19所以,我們務要追求和睦的事與彼此建立德行的事。

哥林多前書14:3但做先知講道的是對人說,要造就、安慰、勸勉人。

哥林多前書14:4說方言的是造就自己,做先知講道的乃是造就教會。

哥林多前書14:5我願意你們都說方言,更願意你們做先知講道;因為說方言的若不翻出來,使教會被造就,那做先知講道的就比他強了。

哥林多前書14:13所以那說方言的,就當求著能翻出來。



請為這篇文章評分?