拜訪日本人家的禮貌用語@ むらさき - 痞客邦

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

「礼儀正しい」-拜訪日本人家的禮貌用語【記者王淑文投稿】 元智大學電子報當你受邀到日本朋友家作客時,對於初次見面的伯父、伯母應該說的話: こんにちは。

むらさき 跳到主文 むらさき の 團購人生 部落格全站分類:生活綜合 相簿 部落格 留言 名片 Apr07Mon200813:16 拜訪日本人家的禮貌用語 「礼儀正しい」-拜訪日本人家的禮貌用語【記者王淑文投稿】元智大學電子報    當你受邀到日本朋友家作客時,對於初次見面的伯父、伯母應該說的話: こんにちは。

(午安) どうも、はじめました。

(您好、初次見面) -さんはなかよくしていただいています。

(我跟某君很要好) -さんにはいつもお世話になっています。

(一直受某君的照顧) 還有稱呼對方的父母一般來說都是 おじさん(伯父)    おばさん(伯母) 但也不會介意子女的朋友稱呼他們為 おとうさん(爸爸)   おかあさん(媽媽)  在這裡筆者有一點要提醒各位,如果拜訪的是正在交往中的男女朋友家時,在還沒有論及婚嫁之前,最好不要隨便稱呼對方的父母為おとうさん和おかあさん。

這樣會為對方的父母帶來困擾,也不是很適當的用語。

 到朋友家拜訪,伴手禮一定不可少,但是送禮也要選對時機。

很多人以為在一進門時該遞上禮物,但是正確的時機應該是進入客廳,正式進入話題之前就該送上。

此外,不管帶來的禮物有多好,都不可以稱讚,而是要謙虛的說「一點不成敬意的小東西」諸如此類。

これ、つまらないものですが(一點不成敬意的小東西) たいわんからもってきたものです。

よかったらどうぞ。

(這是台灣帶來的小東西,如果可以的話請您收下。

) 最後跟主人告別的時候,時候不早,該準備走的時候可以說 そろそろしつれいします。

(該是告辭的時候了) 臨走之前會說 今日はごちそうさまでした(今天謝謝您們的招待) お邪魔しました(打擾了)  如果拜訪日本朋友的時候能夠注意這些禮節,與對方的父母說話時都使用「叮寧語」,帶著一顆誠懇的心情應對回答,相信絕對可以給他們留下「礼儀正しい」的好印象。

全站熱搜 創作者介紹 むらさき むらさき むらさき發表在痞客邦留言(0)人氣() E-mail轉寄 全站分類:不設分類個人分類:日語筆記此分類上一篇:この.その.あの 此分類下一篇:初級日文文法ーが 上一篇:この.その.あの 下一篇:省保費五撇步大公開 ▲top 留言列表 禁止留言 站方公告 [公告]MIB廣告分潤計劃、PIXwallet錢包帳戶條款異動通知[公告]2021年度農曆春節期間服務公告[公告]新版部落格預設樣式上線 活動快報 臺南牽手創作祭 創作分享臺南遊記,就有機會獲得旅遊獎勵金,總獎勵... 看更多活動好康 我的好友 熱門文章 文章分類 實作食譜(7)我家威秀電影院(6)美妝資訊(2)投資理財(2)日語筆記(35)美食饗宴(32)心情雜記(36)國外旅遊(3)日本旅遊(46)國內旅遊(24)美食食記(6)未分類文章(1) 最新文章 最新留言 動態訂閱 文章精選 文章精選 2012十月(6) 2012五月(2) 2012三月(2) 2012二月(5) 2011九月(3) 2011八月(1) 2011七月(3) 2011六月(5) 2011四月(1) 2011三月(11) 2011二月(2) 2011一月(1) 2010十一月(1) 2010十月(2) 2010八月(1) 2010六月(1) 2010四月(1) 2010三月(3) 2010二月(1) 2010一月(5) 2009九月(2) 2009八月(9) 2009七月(4) 2009六月(2) 2009五月(2) 2009三月(4) 2009二月(13) 2009一月(7) 2008十二月(6) 2008十一月(7) 2008十月(4) 2008九月(16) 2008八月(24) 2008七月(15) 2008六月(2) 2008四月(18) 2008三月(7) 2008二月(1) 所有文章列表 文章搜尋 新聞交換(RSS) 誰來我家 參觀人氣 本日人氣: 累積人氣: QRCode POWEREDBY (登入) 相簿幻燈片 月曆 « 一月2022 » 日 一 二 三 四 五 六             1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31           我的連結 回到頁首 回到主文 免費註冊 客服中心 痞客邦首頁 ©2003-2022PIXNET 關閉視窗



請為這篇文章評分?