酸溜溜- somno (@somnobite) - Matters

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

「溜」其實是記音字,來看台語怎麼說,台日典:. sng-kiuh-kiuh /suiⁿ-kiuh-kiuh(漳) [酸kiuh-kiuh] 非常酸。

對於kiuh- ... 別讓母語消失閩南話閩南語酸溜溜2021年3月16日翻譯分佈式入口 強勢語言,會漸漸僭越,取代弱勢語言,雖是必然,也是一種滄桑,一種遺憾!在數千年的朝代更替,夾雜異族的統治,漢族文化的正統,以其強大的底蘊,雖得以保留,但,卻也是面目已非!「酸溜溜」,它的本義:形容味道酸。

元·無名氏《百花亭·第三折》:「也有平江路酸溜溜、涼廕廕、美甘甘連葉兒整下的黃橙綠橘。

」溜溜ㄌㄧㄡㄌㄧㄡ:在加強形容詞的疊字詞中,有「光溜溜」,「尖溜溜」,「灰溜溜」,「酸溜溜」,「烏溜溜」等,台日典紀錄的音調計有:「liu-liu」「liu2-liu2」「liu3-liu3」「liuh-liuh」等,來看書證:光溜溜:光滑的樣子。

明,《西遊記·第八二回》:「山腳下有一塊大石,約有十餘里方圓;正中間有缸口大的洞兒,爬得光溜溜的。

」也作「光了了」。

尖溜溜:民國,老舍《正紅旗下》四:「晴美的陽光與尖溜溜的小風把白姥姥和她的滿腹吉祥話兒,送進我們的屋中。

」灰溜溜:民國,周立波《暴風驟雨》第一部八:「他的灰溜溜的臉上又現出了輕巧的笑容,從懷裡掏出菸捲和洋火。

」烏溜溜:清朝,《花月痕》第四四回:「走到月亮門外,不防廊上闌干有個烏溜溜的大貓跳將下來。

」「溜溜」本來是水流的狀聲詞,如今增義為加強形容詞,可以看到最早是在元朝,也就是在蒙古人的統治後,文字,語音開始質變!反而,方言中保留比較多的漢字元素!「溜」其實是記音字,來看台語怎麼說,台日典:sng-kiuh-kiuh/suiⁿ-kiuh-kiuh(漳)[酸kiuh-kiuh]非常酸。

對於kiuh-kiuh當ABB疊字形容詞的詞還有:kiuh-kiuh,khiuh-khiuh,khiuh8-khiuh8chhiⁿ-kiuh-kiuh[青縮縮]猶未熟。

hiam-kiuh-kiuh[辛kiuh-kiuh]非常辛。

jūn-kiuh-kiuhlūn-kiuh-kiuh[韌縮縮]=[韌縮(kiu̍h)縮]。

kôaⁿ-kiuh-kiuh[寒縮縮]=[寒kih-kih]。

n̂g-kiuh-kiuh[黃縮縮]hō͘人討厭ê黃色。

白衫洗無清氣soah∼∼∼。

nńg-kiuh-kiuh[軟縮縮]形容粿等ê柔軟。

sng-kiuh-kiuh/suiⁿ-kiuh-kiuh(漳)[酸kiuh-kiuh]非常酸。

sòng-kiuh-kiuh[貧縮縮]赤貧。

té-kiuh-kiuh[短kiuh-kiuh]非常短。

chhiah-kiū-kiū[赤kiū-kiū]非常散赤。

té-khiuh-khiuh[短khiuh-khiuh]=[短kiuh-kiuh]。

té-khiu̍h-khiu̍h[短khiu̍h-khiu̍h]=[短kiuh-kiuh]。

sàn-khiu̍h-khiu̍h[散khiu̍h-khiu̍h]形容非常散赤。

從「sòng-kiuh-kiuh」,「chhiah-kiū-kiū」的「貧」字找到「窮」字。

窮:本作「竆」,從「穴」,「躳」聲。

因為「躳」又作「躬」,故寫作「窮」。

本義是極、盡、完結。

這是象形字,「穴」也是「宀」,家裡蹲著一個人身,「弓」起來,屈曲的身子,家徒四壁,一個窮苦潦倒的人,窩曲在矮屋子裡!「呂」《說文》:脊骨也。

象形。

脊骨屈曲也是「彎曲」的意象!因此,從「身,呂」或「身,弓」,這個「呂」跟「弓」又是聲符,「呂」有lu,li音,合理推測有「liu」音!「弓」kiong/king,可以有「kiu」的音變,台語的「kiu」有縮回義,「khiu5」有捲曲義,這個都跟「弓」的形象有關,懷疑「弓」是他們的共源字!鞠躬再來看「躬」的複合字「鞠躬」這個「鞠」是假借字!回來看「窮」字:《集韻》居雄切,音弓。

恭貌。

本作匔(竆從身,從呂的另一種寫法)。

匔字就是演變減省成後來的「匊」部件的字,鞠躬的「鞠」!「匊」部件的字都有相關!趜kiok,kiok8,khiok,kiu5趜《廣韻》《集韻》1108;渠竹切,音鞠。

《說文》窮也。

《類篇》一曰趜𧼭,足不伸。

又《集韻》居六切,音掬。

義同。

又《廣韻》渠竹切《集韻》丘六切,音鞠。

匑或作趜。

謹敬也。

又《集韻》渠尤切,音求kiu5。

《類篇》𧺤或作趜。

(自註:趜𧼭,第二個字,從「走,穴,又」,這個「又」也是-iu韻母,這字很像「叟」字,從「宀」從「火」從「又」!《廣韻》所鳩切《集韻》疎鳩切,𠀤音搜。

《廣韻·入聲·屋·縮》𧼭:趜𧼭體不伸也,趜。

渠六切。

可以有「縮」音sok,其實也可以看成是疊韻聯綿詞,都是-iu韻母!)踘踘:《廣韻》《集韻》《正韻》1108;居六切,音掬。

《玉篇》踘,蹋也。

又《廣韻》《集韻》1108;渠竹切,音鞠。

義同。

又《篇海》亦作鞠。

蹋鞠戲,以韋爲之,實以柔物,今謂之毬。

從足,義曲足以踢也!從革,以韋裹物成球也!這裡也可以看出kiok->kiu5音的演變!㝌《說文》㝌:貧病也。

从宀久聲。

《詩》曰:「煢煢在㝌。

」《詩》本作疚。

疚㝌通。

《玉篇》疾㝌也。

《正字通》一曰㝌,久居也。

又《廣韻》與久切《集韻》《類篇》以九切,;音羑。

義同。

(自註:窮,讀-iu音,另造的字)疚長久不癒的病痛。

《集韻·去聲·宥韻》:「疚,久病也。

」《韓非子·顯學》:「無饑饉疾疚禍罪之殃。

」貧窮。

《詩經·大雅·召旻》:「維昔之富不如時,維今之疚不如茲。

」富與疚互為反詞。

由以上的演繹,可以得知「sòng-kiuh-kiuh」,「chhiah-kiū-kiū」的疊字是「窮」字,演變成「趜」,「㝌」字!其他的形容詞ABB型的疊字,也可以是「窮」或「趜」!「song3」可能是「sng酸」的變音。

「窮酸」的倒置詞「酸窮窮」!另外一個變音是san3,也可能是「酸suan」字而來,不過因為音調是去聲,可能這字也是「胡化」之後演變所致,漢字應該是「殫」字,《說文》殛盡也。

切音tan,「單」音符有念「sian5,sian6,sian7,tsian3」等音!讀「san3」音是合理的!讀成「suan」就與「酸」同音!故「窮殫」變成「窮酸」。

台日典紀錄:「sàn-khiu̍h-khiu̍h」,「sàn-kúi-kúi」Kui2-kui2kúi-kúi[鬼鬼]烏∼∼=[烏鬼鬼];緊∼∼=[緊鬼鬼];凶∼∼=[凶鬼鬼];iau∼∼=[iau鬼鬼];雄∼∼=[雄鬼鬼];散(貧)∼∼=[散鬼鬼];瘦∼∼=[瘦鬼鬼]。

「kui2-kui2」推測是「kiu2-kiu2」複母音的音位位移!khiu5khiû[khiû](1)收縮。

(2)凍霜。

(1)∼毛。

(2)∼kahná木sat脯。

khiu5字的第二義(2)凍霜,語源也是「窮」字!「liu-liu」「liu2-liu2」「liu3-liu3」「liuh-liuh」再回頭來看「溜溜」這組字音,會不會有似曾相似的感覺?只是k-聲母改成l-而已,推測是「竆」的「呂」音符留下的字音!所以也是「窮窮」的字源!附註:chhiahABB疊字chhiah-khiat8-khiat8[赤khiat8-khiat8](1)深紅色。

(2)散赤。

(3)(女人)非常剛猛。

chhiah-khoat8-khoat8[赤khoat8-khoat8]=[赤khiat8-khiat8]。

chhiah-khok8-khok8[赤柝柝]非常散赤。

【酷酷】【確確】chhiah-khok-khok[赤柝柝]非常散赤。

【酷酷】【確確】chhiah-ki2-ki2[赤ki2-ki2]=[赤鬼鬼]。

【劇劇】【亟亟】chhiah-kih8-kih8[赤kih8-kih8]=[赤鬼鬼]。

【劇劇】【亟亟】chhiah-kih-kih[赤kih-kih]=[赤鬼鬼]。

【劇劇】【亟亟】chhiah-kiu7-kiu7[赤kiu7-kiu7]非常散赤。

chhiah-kiuh8-kiuh8[赤kiuh8-kiuh8]非常散赤。

chhiah-kiuh-kiuh[赤kiuh-kiuh]非常散赤。

chhiah-kui2-kui2[赤鬼鬼](1)退色kah發紅。

(2)散赤。

(3)(女人)非常剛猛。

(1)色緻退kah∼∼∼。

(2)∼∼∼behto2thang討。

【kiu2-kiu2的音移位】附錄二:苦teh-teh荼,茶的關係:。

荼《說文》:苦荼也《詩·邶風》誰謂荼苦,其甘如薺。

《傳》荼,苦菜也。

《野客叢書》世謂古之荼卽今之茶,不知荼有數種,惟荼檟之荼卽今之茶也。

所以,荼有「茶」音te!台日典:teh-teh[塊塊]油、憂、驕、khiū、苦、凊、娟(gián)等ê加強形容詞。

油∼∼;憂∼∼;驕∼∼;khiū∼∼;苦∼∼;凊∼∼;娟(gián)∼∼。

苦-teh-teh。

可以擬字「苦茶茶」,憂,也可以「憂茶茶」,其餘可以用「底底」字!附錄三:甜but-but台日典:but-but[but-but]加強形容詞。

幼∼∼。

;ài∼∼;甜∼∼but-but可以是bit-bit(蜜蜜)的音變,就是「甜蜜蜜」!幼iu3,中文是「細」的意思!幼but-but,是幼buat-buat(末末)的音變,就是「細末末」!附錄四:鹹tok8-tok8鹹毒毒!附錄五:柴pe5-pe5,字典沒有紀錄。

台日典:pe5-pe5:(女)赤ê加強形容詞。

形容女生很兇惡的樣子(許成章先生擬字:悖,𧲧)。

柴,台語音本就有「老,乾」的意思,中文也有這個意思,「柴」:乾瘦。

如:「這隻雞太柴了。

」。

中文也有「瘦巴巴」,「乾巴巴」等詞,故「柴pe5-pe5」擬「柴巴巴」應該也合理!附錄六:作業:辛hiamhiam-tsǹg-tsǹg[辛鑽鑽]hiam-ki̍h-ki̍h[辛ki̍h-ki̍h]=[辛kih-kih]。

hiam-kiu̍h-kiu̍h[辛kiu̍h-kiu̍h]=[辛kiuh-kiuh]。

hiam-kuah-kuah[辛割割]hiam-luah-luah=hiam-lua̍h-lua̍h[辛辣辣]番外篇:台語的「縮」是kiu,也應該跟「躬」有關!台語的卷曲義khiu5,也是以音辨義的同源字!可以採用「趜」或「𧺤」字!支持作者喜歡我的文章嗎?別忘了給點支持與讚賞,讓我知道創作的路上有你陪伴。

CCBY-NC-ND2.0版權聲明15看不過癮?一鍵登入,即可加入全球最優質中文創作社區登入



請為這篇文章評分?