訓讀- 维基百科,自由的百科全书
文章推薦指數: 80 %
訓讀(日語:訓読み),是日文所用漢字的一種發音方式,是使用該等漢字之日本固有同義語彙的讀音。
所以訓讀只借用漢字的形和義,不採用漢語的音[1]。
相對的,若使用該等漢字當初傳入日本時的漢語發音,則稱為音讀[2]。
同樣有使用漢字的韓國、越南,還有台灣閩南語及少數民族(如壯、瑤)語言也有類似訓讀的漢字發音方式。
在韓國,將這種漢字發音方式稱為「釋讀」,但已經不再使用。
在日語裡,訓讀(訓読み)是以日語固有的發音來讀出漢字,與該漢字本身的字音(吳音、漢音、唐音等)有很大的不同。