【動詞時態】「沒下雨」的日文怎麼說? - 正樹日語|滿足你的 ...
文章推薦指數: 80 %
故事的起源, 其實是昨天晚上我去買便當, 回到辦公室時同事問我的一句話:. 「有下雨嗎?」 我回了一句日文:「 ????? 」 (容我先賣個關子).
HOME>教學網誌>文法教學
教學網誌
教學網誌
【動詞時態】「沒下雨」的日文怎麼說?
2017.11.0110:434521
故事的起源,
其實是昨天晚上我去買便當,
回到辦公室時同事問我的一句話:
「有下雨嗎?」
我回了一句日文:「 ????? 」
(容我先賣個關子)
後來想想,
便與她討論了關於三種說法的差異,
並在日語解惑版上面,放出了以下貼文:
【正樹的挑戰】
▶︎雨が降らなかった
▶︎雨が降っていない
▶︎雨が降っていなかった
三者的差別在哪裡?
-------------
三者的正確中譯
解惑版上後來得到的回答,大部分是直接中譯的。
既然大家先想到的是中譯的差別,
我也直接告訴大家三者的中譯是什麼。
不過得先說,
正確的翻譯,只來自於正確的日文理解。
所以在討論上面的日文問題時,
我們得先確認那些時態的核心概念。
掌握了核心,才能一勞永逸,
不再傻傻分不清楚。
三者的中譯分別是:
▶︎雨が降らなかった (特定的某一天)沒有下雨。
▶︎雨が降っていない 此時此刻沒在下雨喔。
▶︎雨が降っていなかった 我回來的時候沒在下雨。
---------------
三者的核心概念
先講最簡單的,
▶︎雨が降っていない
日文的「~ている」,指的是現下的狀態,
「降っていない」指的是此時此刻沒有下雨,
一般,我是看著窗外,明確知道沒有在下的時候,
才能說「雨が降っていない」
再來,第二簡單的,
▶︎雨が降っていなかった
日文如果改成「~た形」,
(在這邊是~ていない 改成 〜ていなかった)
指的是感想,過去的體驗,回顧的概念。
換言之,我的同事問我「有在下雨嗎?」的時候,
我回答的方式「不是去看窗外,再確認現在的情況」
而是「單憑回想,講我剛剛上樓前的狀況」
換言之,就是我懶XD
之所以說是我懶,
是因為我只用回想的,而不是去確認此時此刻。
大家以為最簡單的
▶︎雨が降らなかった
反而定義是最難的,
它指的是在某一段過去期間,某件事「有發生」或「沒發生」。
比方說,
同事前陣子出國,去日本三天,
她回來時我問她,
「日本有下雨嗎?」
她回
「沒有」
有注意到了嗎? 我們只在乎「有,沒有」而已。
-------------
上面中文翻譯藏著的彎彎拐拐
我剛說了,
三者的中譯分別是:
▶︎雨が降らなかった (特定的某一天)沒有下雨。
▶︎雨が降っていない 此時此刻沒在下雨喔。
▶︎雨が降っていなかった 我回來的時候沒在下雨。
首先,大家要注意「在」這個字。
~ている,在日文中,表示的是「狀態」
而在中文中,我們用來表示「狀態」的,有「在…」或「…著」
(不用背,你其實本來就會的!)
所以「降っていない」「降っていなかった」,
我的翻譯都是 沒在下雨。
唯一的差別,
是他們前面的時態。
一個是此時此刻,一個是我剛剛回來時。
而「降らなかった」,
剛剛說了,我們在意的只是有,還是沒有,
所以我就翻成了「沒有下雨」。
-----------------
關於正樹日語的翻譯課程
接著,工商廣告時間,
沒有需求的同學可以跳過這一段。
(話說,我總得打點廣告,
才可以每天早上在家裡悠哉地寫網誌啊。
大家想想,如果我跑去做貿易,
那麼網誌可能就變成一個月3篇了,是吧?)
我們目前有的翻譯課程,有…
「線上中翻日」 ←頗難,修課條件為「N1證書」「日文寫作能力」
「線上日翻中」 ←頗難,修課條件為「N1證書」「長文閱讀能力」
「短文翻譯班」 ←現正熱映中,
難度為中上,修課條件為「N2上下」
(本班其實蠻爆滿的,為了維持上課品質,
這堂課本期頂多再接受2名插班生,
報不到的可以先搶下期,「網路有趣生活文」)
然後,
來問我們「中翻日」課程的同學蠻多的,
我也想開這門課,不過因為這門課還蠻考驗大家的「日文寫作能力」,
所以我們決定要在12中旬,開一門…
「中翻日學程」
預計一共會開 3+1期,
修課條件為「N3以上」或「通過正樹日語N3入學考」
第1期,「基礎寫作課程」,預計10堂課
第2期,「中翻日入門」,預計6堂課
第3期,「中翻日初階」,預計6堂課
(註:曾上過我們正樹日語開的作文班,
以及N1N2日記班,N3N4日記班的同學,
可以略過第一期的「基礎寫作課程」,
直接上第2期和第3期)
至於隱藏版的第4期,
則是「中翻日口譯班」,預計也上6堂課。
不過這一班開不開得成,就隨緣吧(菸)
回上一頁
相關資訊
看更多
報名中
口譯學程高級班
一期10堂共三期 現場:5500 遠距:4950
正樹老師
看更多
報名中
N3上《世界から猫が消えたなら》課程介紹
一期12堂共四期 現場:7200 遠距:6480
家榕老師
看更多
報名中
N1養成(上):京都花漾生活
一期12堂共四期 現場:8400 遠距:6480(不含書費)
正樹老師
看更多
報名中
《仮面病棟》譯者培訓班
共12堂 現場:6600 遠距:6000
正樹老師
看更多
報名中
《罪の声》譯者培訓班
共12堂 遠距:6000
正樹老師
看更多
報名中
口譯學程初級班
一期10堂共三期 遠距:4275
正樹老師
看更多
報名中
N1句型加強班(N2)
共8堂 遠距:4320
正樹老師
看更多
歡迎試聽
第三屆N4一年養成第三期
一期12堂共四期 遠距:6336
正樹老師
看更多
報名中
《GOSICKGREEN》小說翻譯班(N2)
共12堂 遠距:6000(不含書費)
正樹老師
看更多
心得
《あきらとアキラ》小說譯者前進班學生心得分享
正樹老師
看更多
心得
N1線上實力班學生心得分享
單月:2500
依指派
看更多
心得
《あきらとアキラ》小說譯者前進班學生心得分享
正樹老師
bottomup
正樹先生日語解惑板
正樹日語
延伸文章資訊
- 1王可樂日語- 【實用日文說法(下雨篇)。】 大家早安 - Facebook
的假期都泡湯了… 讓我們來學習幾個關於雨的日文 ; 吧! 雨(あめ)→雨雨の雫(しずく)→雨滴小雨(こさめ)→小雨大雨(おおあめ)→大雨俄雨(にわかあめ)→陣雨
- 2下雨≧ ≦ 各種雨的日文 - 時雨の町
下雨的日文原文是「雨が降る」,由於說這句話時通常雨是正在下著的,所以可以用「雨が降ってきました」,意思是下起雨來了。有時候也可以用「雨が ...
- 3【日文】下雨的相關日英文@ Eternalwind's Databases - 隨意窩
解說:日文說雨停常見的說法有兩種,一種是用「止む(やむ)」這個動詞,表示自然現象的停止。另一種是用「上がる(あがる)」這個動詞,表示結束的意思,下雨結束了,所以 ...
- 4【日文怎麼說?】下雨的日文 - 罐頭裡的世界
最普通亦是最常用的說法雨が降ります。 下大雨雨が強い! 很大雨雨がめっちゃ強い! ... 開始下雨了雨が降ふってきた。 正在下雨雨が降っている。 閃電稲光( ...
- 5【動詞時態】「沒下雨」的日文怎麼說? - 正樹日語|滿足你的 ...
故事的起源, 其實是昨天晚上我去買便當, 回到辦公室時同事問我的一句話:. 「有下雨嗎?」 我回了一句日文:「 ????? 」 (容我先賣個關子).