原地踏步- English translation - Linguee
文章推薦指數: 80 %
Many translated example sentences containing "原地踏步" – English-Chinese dictionary and search engine for English translations.
LookupinLinguee
Suggestasatranslationof"原地踏步"
Copy
DeepL
Translator
Dictionary
EN
Openmenu
Translator Translatetextswiththeworld'sbestmachinetranslationtechnology,developedbythecreatorsofLinguee. Dictionary Lookupwordsandphrasesincomprehensive,reliablebilingualdictionariesandsearchthroughbillionsofonlinetranslations. Blog PressInformation LingueeApps
Linguee
[gb]English[cn]Chinese
[gb]English--->[cn]Chinese
[cn]Chinese--->[gb]English
[gb]English[de]German
[gb]English[fr]French
[gb]English[es]Spanish
[gb]English[pt]Portuguese
[gb]English[it]Italian
[gb]English[ru]Russian
[gb]English[jp]Japanese
[gb]English[pl]Polish
[gb]English[nl]Dutch
[gb]English[se]Swedish
[gb]English[dk]Danish
[gb]English[fi]Finnish
[gb]English[gr]Greek
[gb]English[cz]Czech
[gb]English[ro]Romanian
[gb]English[hu]Hungarian
[gb]English[sk]Slovak
[gb]English[bg]Bulgarian
[gb]English[si]Slovene
[gb]English[lt]Lithuanian
[gb]English[lv]Latvian
[gb]English[ee]Estonian
[gb]English[mt]Maltese
Morelanguages
ENZH
Translatetext Translatefiles
UseDeepLTranslatortoinstantlytranslatetextsanddocuments
TryDeepLTranslator
原地踏步
Translateasyoutype
World-leadingquality
Draganddropdocuments
Translatenow
▾DictionaryChinese-EnglishUnderconstruction
原地踏步()—makenoheadway
lesscommon:marktime(military)
Seealso:原地adj—localadj
·
indigenousadj
原地—formerplace
地步n—situationn
·
extentn
·
conditionn
踏步—stride
·
marktime
·
atastandstill
·
step(onthespot)
地步—plight
·
roomforaction
Seealternativetranslations ©LingueeDictionary,2022
▾Externalsources(notreviewed)
我深信單是倚賴大幅度提高噴黑煙罰則,則我們在改善空氣質素的問題上只會原地踏步,無補於事的。
legco.gov.hk
legco.gov.hk
Ibelievethatifweshouldrelysolelyonasubstantialincreaseinpenaltiesforsmokeemissiontoimproveairquality,wewouldbegettingnowhere.legco.gov.hk
legco.gov.hk
反觀香港,在回歸後好像原地踏步般,而跟內地比較,香港各方面都是持續滯後的。
legco.gov.hk
legco.gov.hk
ComparedtotheMainland,HongKongconsistentlylagsbehindinallaspects.legco.gov.hk
legco.gov.hk
民建聯非常擔心其最後的結果,只會令政制發展再次原地踏步。
legco.gov.hk
legco.gov.hk
TheDABisgreatlyconcernedthattheultimateresultwouldonlybethelackofprogressagaininconstitutionaldevelopment.legco.gov.hk
legco.gov.hk
不過,這卻給了我們一個很好的啟示,就是如果想一步到位,便等於原地踏步;如果有所推進,是必須循序漸進的。
legco.gov.hk
legco.gov.hk
However,thishastaughtusagoodlessonandthatis,ifwe
[...]
wishtoachieve
[...]
somethinginonestep,wewouldonlyremainstagnant;ifwewishtomakeprogress,itmustbemadeinagradualand[...]
orderlymanner.
legco.gov.hk
legco.gov.hk
我记得,我国代表团在2008年哀叹我们在安理会改革问题上原地踏步。
daccess-ods.un.org
daccess-ods.un.org
Irecallmydelegationlamentingin2008thatweweredancingaroundthesamespotonCouncilreform.daccess-ods.un.org
daccess-ods.un.org
然而,在現時的情況下,根據我對中國的國情和現實的瞭解,如果
[...]
我們現時推出一種公投制度,我相信只會令現時的政制改革走得更慢,甚至真的有機會原地踏步,這樣我們又要繼續討論不同的方案了。
legco.gov.hk
legco.gov.hk
However,underthepresentcircumstances,basedonmyunderstandingofthecommonsentimentsandtheactualsituationofChina,ifwe
[...]
introduceareferendumsystemnow,Ibelieveitwillonlyslow
[...]
downthepresentpaceofconstitutional[...]
reform,oritisevenpossible
[...]
thattheprogresswillbeundermined.
legco.gov.hk
legco.gov.hk
他們提出警告,企圖一步達至普選的野心,可能會導致政制發展原地踏步。
legco.gov.hk
legco.gov.hk
Theycautionedthattheambitiontoachieveuniversalsuffrageinonegomightresultin
[...]
stallingthepaceofconstitutional[...]
development.
legco.gov.hk
legco.gov.hk
對於許多捉襟見肘的家庭,尤其是負資產人士的家庭來說,當薪金原地踏步,甚至倒退時,各大機構再要求加價,無疑是雪上加霜。
legco.gov.hk
legco.gov.hk
Formanyhouseholdsthathavetoomanydifficultiestocopewith,especiallythosewithnegativeassets,theirburdenwillundoubtedlybecomeheavierwhensalariesremainthesameorevendecreasewhilemajororganizationsdemandanincreaseincharges.legco.gov.hk
legco.gov.hk
除非中央政府本來就希望2012年方案被否決,讓政制原地踏步;除非中央政府立心只想爭取泛民主派的4票,讓方案“寒酸地”通過;除非中央政府不介意香港的內耗,讓憤怒繼續燃燒;除非中央政府視2017年和2020年的普選為一個錯誤的承諾,後悔而準備收回,否則,為甚麼不為人大的莊嚴承諾護航?legco.gov.hk
legco.gov.hk
OnlyifitistheoriginalintentionoftheCentralGovernmentthatthe2012proposalshouldbevoteddownandtheconstitutionalsystemremainunchanged;onlyiftheCentralGovernmentisdeterminedtowinthefourvotesfromthedemocraticcampandhavetheproposalpassedinanembarrassingmanner;onlyiftheCentralGovernmentdoesnotcareabouttheinternalattritioninHongKongandlettheangercontinuetoboil;andonlyiftheCentralGovernmentconsidersthatthepromiseonuniversalsuffragein2017and2020iswrong,thatitregretshavingmadesuchapromiseandintendstorenegeonit,otherwise,theauthoritiesshouldhavedefendedthesolemnpromisemadebytheNPCandconfirmedthatthepromiseoftheNPCisgenuineuniversalsuffrage.legco.gov.hk
legco.gov.hk
如果我們無法解決這些問題,最後便又是原地踏步了。
legco.gov.hk
legco.gov.hk
Ifwecannotresolvealltheseproblems,therewillbenoprogressintheend.legco.gov.hk
legco.gov.hk
曾特首在發表施政報告時說,他已盡了最大努力,在過去的政改方
[...]
案上做了不少工夫,也得到市民支持,最後只不過是立法會的同事不支持他,得不到三分之二支持,導致在政改方面原地踏步而已。
legco.gov.hk
legco.gov.hk
WhentheChiefExecutiveDonaldTSANGdeliveredhispolicyaddress,hesaidhehadalreadydonehisutmostandhaddonealotinputtingforwardaconstitutionaldevelopmentpackagewhichwasalsosupportedbythepeople;however,itcouldnotbepassedbecauseMembersoftheLegislativeCouncildidnotrendertheirsupporttoit,
[...]
andhecouldnotsecuretwothirdsofvotes
[...]
supportingit,thusmakingHongKong[...]
maintainthestatusquoinconstitutionaldevelopment.
legco.gov.hk
legco.gov.hk
我們希望不同黨派持同樣積極態度,在未來數年努力就這些方向落實,讓香港政制無須繼續原地踏步。
legco.gov.hk
legco.gov.hk
WehopethatdifferentpoliticalpartiesandgroupingswilladoptthesamepositiveattitudeandworkhardinthenextfewyearstowardsthesedirectionssothattheprogressofpoliticaldevelopmentinHongKongwillnotbestalled.legco.gov.hk
legco.gov.hk
至於立法會應否通過政改方案,有48%市民認為應該通過方案,以免政制原地踏步,而認為應該否決方案,因為方案並無交代普選路線圖及功能組別存廢問題的則佔33%。
hkupop.hku.hk
hkupop.hku.hk
RegardingthepassingorvetooftheGovernment'sproposal,48%oftherespondentsthinkthattheLegcoshouldpasstheproposalwhile33%thinktheLegcoshouldvetoit.hkupop.hku.hk
hkupop.hku.hk
(c)18個區議會都通過動議,支持2012年香港政制按照人大常委會《決定》邁向普選,不應再次原地踏步。
legco.gov.hk
legco.gov.hk
(c)The18DistrictCouncilshavepassedmotionsexpressingsupportforrollingforwardHongKong’sconstitutionaldevelopmenttowardsuniversalsuffrageinaccordancewiththeNPCSCdecision.legco.gov.hk
legco.gov.hk
第三,他們在何時知道,人大常委會不單止把2007年及08
[...]
年的普選完全否決了,更會決定在民主發展上,香港要原地踏步,而所謂循序漸進、邁向普選目標的原則,現時已完全被拋諸腦後呢?legco.gov.hk
legco.gov.hk
Third,whendidtheyknowthattheNPCSChadrejectedtheelectionsbyuniversalsuffragein2007and2008andthatitwoulddecidethatinrespectofthe
[...]
progresstodemocracy,HongKongis
[...]
toremainasitisandthetalksabout"gradualandorderly[...]
progress"towardsthegoalof
[...]
universalsuffrageisallthrownaway?
legco.gov.hk
legco.gov.hk
至於黃議員補充質詢的第二部分,即如果我們在2012年不幸再次原地踏步,情況又會如何?legco.gov.hk
legco.gov.hk
AsregardsthesecondpartofMrWONG'ssupplementaryquestion,thatis,whatwillbethesituationifunfortunately,wehavetomarktimeagainin2012?legco.gov.hk
legco.gov.hk
既然人大常委會已經為香港的政制發展定出框架,民建聯及我亦希望2012年的政制能夠在這個框架內向前發展,在兩個選舉中進一步推進民主,不致原地踏步。
legco.gov.hk
legco.gov.hk
SincetheNPCSChasalreadylaiddownaframeworkfortheconstitutionaldevelopmentofHongKong,boththeDABandIhopethatthepoliticalsystemin2012couldbeprogressivelydevelopedwithinthisframeworkanddemocracybefurthertakenforwardinthetwoelections,insteadoffailingtomakeanyheadway.legco.gov.hk
legco.gov.hk
为了尊重已经完成的工作,不能原地踏步或倒退。
daccess-ods.un.org
daccess-ods.un.org
Outofrespectfortheworkalreadyaccomplished,
[...]
standingstillormovingbackwardsisnotanoption.daccess-ods.un.org
daccess-ods.un.org
由於修改行政長官及立法會產生辦法,須得立法會三分之二議員的支持,但民主派至今仍然一步也不肯退讓,所以如果政制發展最終真的不幸原地踏步,民主派議員將要負上全部責任。
legco.gov.hk
legco.gov.hk
AnyamendmentstothemethodsforselectingtheChiefExecutiveandforformingtheLegislativeCouncilmustbemadewiththeendorsementoftwothirdsoftheMembersoftheLegislative
[...]
Council,butthedemocratic
[...]
camphassofarnotgivenaninch,soithastobearfullresponsibilityshouldconstitutionaldevelopmentunfortunatelymakenoprogresseventually.legco.gov.hk
legco.gov.hk
因此,这些国家需要生产和出口更先进的新产品,而不是原地踏步,墨守成规。
daccess-ods.un.org
daccess-ods.un.org
Ratherthandoingmoreofthesame,thereforethesecountriesneedtoproduceandtradenewandmoresophisticatedproducts.daccess-ods.un.org
daccess-ods.un.org
自從泛民議員在2005年否決了當時政府提出的政改方案,令本港政制發展被迫原地踏步以來,相信不少人都感到十分失望,也寄望今次政改能有所成就,能令我們的政制按《基本法》所規定的循序漸進的原則,向前推進。
legco.gov.hk
legco.gov.hk
SincetherejectionbyMembersfromthepan-democraticcamptheconstitutionalreformpackageproposedbythethenGovernmentin2005,causingtheconstitutionaldevelopmentinHongKongtoremainstagnant,manypeoplehavefeltverydisappointedandhopethatsomeachievementscanbemadeintheconstitutionalreformthistimearound,sothatthedevelopmentofourconstitutionalsystemcanbetakenforwardinaccordancewiththeprincipleofgradualandorderlyprogressenshrinedintheBasicLaw.legco.gov.hk
legco.gov.hk
包括不通過政改方案會原地踏步,但通過政改方案又可能會延遲處理普選問題。
hkupop.hku.hk
hkupop.hku.hk
Ourquestionhasincorporatedthemainpointsraisedbydifferentpeople,includingnon-progressiftheproposalisvetoed,butdelayeduniversalsuffrageiftheproposalispassed.hkupop.hku.hk
hkupop.hku.hk
一方面,巿民普遍要求盡早實現普選,希望政府在政改方案中加入普選時間表,但另一方面又不希望否決政府提出的方案,以致原地踏步。
hkupop.hku.hk
hkupop.hku.hk
Ononehand,themajorityoftheHongKongpeoplewantanearlyuniversalsuffrage,theyhopethatthegovernmentwouldincorporateatimetableforuniversalsuffrageintotheconstitutionalreformproposal.hkupop.hku.hk
hkupop.hku.hk
1993年至今,香港社會對全民投票的認識似乎在原地踏步,缺乏長遠推廣策略。
hkupop.hku.hk
hkupop.hku.hk
From1993tillthepresent,seeminglytherewas
[...]
noprogressintheHongKongpeople'sunderstandingof
[...]
referendumsandthesocietylackedlongterm[...]
promotionstrategies.
hkupop.hku.hk
hkupop.hku.hk
不過,我覺得我們身處二十一世紀的現代社會,不能再好像以前般存原始森林中弱肉強食的信念,我們反而要問文明社會經歷數千年,最後仍在原地踏步,那麼,社會經濟發展到這階段有何意義呢?legco.gov.hk
legco.gov.hk
ButIthinkinamodernizedsocietyinthe21stcentury,weshouldnotholdontothejunglelawofsurvivalofthefittestasinthepast.Rather,wemustask:Ifacivilizedsocietystillremainsstagnantultimatelyafterthousandsofyearsofdevelopment,whatmeaningistheretospeakofdespiteitssocialandeconomicdevelopmentthroughouttheyears?legco.gov.hk
legco.gov.hk
菲律宾认为,除非某些代表团所关切的问题得到处理,否则裁军谈判会议就仍会是原地踏步。
daccess-ods.un.org
daccess-ods.un.org
ThePhilippinesbelievesthatunlesstheconcernsofsomedelegationsareaddressed,theConferenceonDisarmamentwillcontinuetoremainthisway.daccess-ods.un.org
daccess-ods.un.org
政改主流方案既已胎死腹中,政制發展也被迫原地踏步,現在要重新作出任何改動,我們認為都已是不可能的。
legco.gov.hk
legco.gov.hk
Withthemainstreamproposalonconstitutionalreformalreadynippedinthebudandconstitutionaldevelopmentforcedtoremainstagnant,weconsideritimpossibleforanychangestobeintroducedanewatthisstage.legco.gov.hk
legco.gov.hk
既然我們現已根據2007年人大常委會的《決定》,有了2017年和2020年的明確普選時間表,而且亦為香港社會所廣泛接受,大家目前要努力做的,是在2012年為香港的民主進程踏進一步,不要原地踏步。
legco.gov.hk
legco.gov.hk
Giventhatwehavealreadygotaspecifictimetableforuniversalsuffragein2017and2020inaccordancewiththeNPCSCDecisionin2007,andthetimetablehasgainedextensiveacceptanceinHongKongsociety,whatwemustworkhardtoachievenowistomoveforwardfordemocraticprogressinHongKongin2012andrefrainfrommarchingonthespot.legco.gov.hk
legco.gov.hk
具體而言,兩種問法分別是:「政府已經公佈2012政改方案,有意見認為立法會應該通過方案,以免政制原地踏步,但又有意見認為立法會應該否決方案,因為方案並無交代普選路線圖及功能組別存廢問題。
hkupop.hku.hk
hkupop.hku.hk
Practically,thetwomodesare:"TheGovernmenthasannounceditspoliticalreformproposalfor2012.hkupop.hku.hk
hkupop.hku.hk
我希望日後房協的發展是向前邁進,而不是原㆞踏步。
legco.gov.hk
legco.gov.hk
IalsohopethattheHSwillmakemuchheadwayinitsworkratherthanstayingputinthefuture.legco.gov.hk
legco.gov.hk
Pleaseclickonthereasonforyourvote:
Thisisnotagoodexampleforthetranslationabove.
Thewrongwordsarehighlighted.
Itdoesnotmatchmysearch.
Itshouldnotbesummedupwiththeorangeentries
Thetranslationiswrongorofbadquality.
Thankyouverymuchforyourvote!Youhelpedtoincreasethequalityofourservice.
延伸文章資訊
- 1「原地踏步」的英文怎麼說? - 中英物語ChToEn 知道
原地踏步的英文翻譯解釋. [1]是白話的說法. [2]很傳神的形容一個人就好像在踏步機上原地踏步.
- 2Gavin職場英文- 原地踏步」的意思。 比方 - Facebook
stagnation 是「停滯不前,原地踏步」的意思。 比方: Every day you spend in stagnation is one less day you'll spend in...
- 3原地踏步英文- 英語翻譯
原地踏步英文翻譯: march on the spot…,點擊查查綫上辭典詳細解釋原地踏步英文發音,英文單字,怎麽用英語翻譯原地踏步,原地踏步的英語例句用法和解釋。
- 4原地踏步的英文翻译與發音 - 線上字典
原地踏步英文翻譯: 原地踏步[] [Military] to mark time ..., 學習原地踏步發音, 原地踏步例句盡在WebSaru字典。
- 5原地踏步的英文怎麼說?20點- ForNoob 台灣
7 Answers · 如果是做運動的那種原地跑步, 指一種動作, 是: on-spot running · In-situ steps · 原地踏步. >> stepping the grou...