但「很有機會」不是fat chance!5個意思容易混淆的常見片語
文章推薦指數: 80 %
slim chance單純用來陳述機會不大,較為正式的用語;而fat chance帶有立場,語氣是反諷,使用起來像是中文的「怎麼可能」或是「門都沒有」。
There's only ...
商周會員登入
×
啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊
提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動
延伸文章資訊
- 1「機率很大」英文不是chances are big!! @ Anya English 安雅 ...
機率很大英文不是chances are big❗️❓ 》 哪泥❓❓ ▸▸ 機率很大chances are high that + S + V ▸▸ 有更多機會have a better chan...
- 2Fat chance 不是指機會很大? 5個易令人誤會的日常用語
如果就字面解釋,“Fat chance” 就是大機會,“Slim chance” 就是機會渺茫了。但震驚700 萬人的事實是,兩者都是指機會渺茫,只是用的場合不同。 “Slim ...
- 3【常見混淆英文單字】都是機會,Chance和Opportunity到底差 ...
- 4安雅英文|生活英語!「機率很大」英文不是chances are big!!
例句:Chances are high that those loans are unlikely to ever be paid back in full. 有很大的機率這些貸款無法全額償還。...
- 5「機率很大」是「chances are big」?這些常用習語經常犯錯
1.機率很大. (X)hances are big. (O)chances are high · 2.給你. (X)Give you. (O)Here you are · 3.很普通. (X)s...