日語的擬態語及擬聲語 - 维基百科
文章推薦指數: 80 %
日語中的擬聲語(日语:擬声語/ぎせいご Giseigo */?)為模擬動物或事物的聲音,將之文字化語言化的形容、修飾辭,是一種幼兒語化的修辭法;而若形容的事物、動作或 ...
日語的擬態語及擬聲語
語言
監視
編輯
此條目或其章節極大或完全地依賴於某個單一的來源。
(2017年10月5日)請協助補充多方面可靠來源以改善這篇條目。
致使用者:請搜尋一下條目的標題(來源搜尋:"日語的擬態語及擬聲語"—網頁、新聞、書籍、學術、圖像),以檢查網路上是否存在該主題的更多可靠來源(判定指引)日語中的擬聲語(日語:擬声語/ぎせいご Giseigo */?)為模擬動物或事物的聲音,將之文字化語言化的形容、修飾辭,是一種幼兒語化的修辭法;而若形容的事物、動作或形象不是模擬它的聲音,則稱為擬態語。
日語中擬聲和擬態語的數量眾多,描繪形象的分類十分細緻。
擬聲和擬態語不僅在口語中,而且在文學作品、漫畫和廣告語中的應用都十分廣泛,使語言顯得活潑生動。
目次
1擬態語、擬聲語一覽
1.1あ行
1.2か行
1.3さ行
1.4た行
1.5は行
1.6ま行
1.7な行
1.8や行
1.9わ行
2參見
3參考
擬態語、擬聲語一覽編輯
あ行編輯
熱熱/あつあつ Atsu-atsu:(關係)火熱貌
あっさり Assari:清爽地
いじいじ Iji-iji:消極地、畏畏縮縮地
いそいそ Iso-iso:(因為期待什麼好事而)急急忙忙地
いちゃいちゃ Icha-icha:(在別人、眾人面前)調情、卿卿我我的樣子
いらいら Ira-ira:煩躁、著急地
嫌嫌/いやいや Iya-iya:心不甘情不願的樣子
うかうか Uka-uka:分心不留神的樣子
浮き浮き/うきうき Uki-uki:高興、雀躍的樣子
うつらうつら Utsura-utsura:半睡半醒、恍神的樣子
うっかり Ukkari:不小心地、不留神地
うっとり Uttori:出神忘我地
うとうと Uto-uto:昏昏沉沉地、剛入睡的樣子
うようよ Uyo-uyo:蠢蠢欲動地
うろうろ Uro-uro:徘徊不定、漫無目的地走
うんざり Unzari:厭煩地
怖ず怖ず/おずおず Ozu-ozu:提心吊膽地
おどおど Odo-odo:忐忑不安、擔心害怕貌
おろおろ Oro-oro:不知所措的樣子か行編輯
がくがく Gaku-gaku:腿軟發抖的樣子
がたがた Gata-gata:顫抖晃動的樣子
がちゃん Gachan:喀噹一聲
かっ(と) Katto:突然動怒、勃然大怒貌
かっか Kakka:盛怒難息的樣子
がつがつ Gatsu-gatsu:狼吞虎嚥貌
がっかり Gakkari:頹喪失望地
がぶがぶ Gabu-gabu:咕嚕咕嚕地、大口大口地(喝)
がみがみ Gami-gami:囉哩囉嗦地
がやがや Gaya-gaya:吵鬧喧囂地
からから Kara-kara:硬物碰撞聲;乾燥的樣子
がらがら Gara-gara:硬物碰撞聲;(車子或房子內)空虛的、人不多的樣子
がらり Garari:咖啦(開門的聲音);突然改變
がりがり Gari-gari:骨瘦如柴貌
かんかん kan-kan:怒氣沖沖貌
がんがん Gan-gan:頭痛欲裂貌
ぎくっ(と) Gikutto:(做壞事被逮到時)吃驚、嚇到的樣子
ぎざぎざ Giza-giza:鋸齒狀紋的樣子
ぎちぎち Gichi-gichi:已塞滿(無法再塞)的狀態
きちん(と) Kichin:整整齊齊地
ぎっしり Gisshiri:擠得滿滿地
きっぱり Kippari:斷然地
きびきび Kibi-kibi:迅速俐落地
ぎゅうぎゅう Gyū-gyū:緊緊地
ぎょっ(と) Gyotto:大吃一驚地
きょとん Kyoton:呆然
きょろきょろ Kyoro-kyoro:(像劉姥姥逛大觀園似地)東張西望
きらきら Kira-kira:閃爍、一閃一閃地
ぎりぎり Giri-giri:最底限的、極限地
ぐうぐう Gūgū:睡得很熟、打鼾貌(不可用於嬰兒)
くしゃくしゃ Kusha-kusha:(紙張、布類)滿是皺褶貌
ぐずぐず Guzu-guzu:慢吞吞地
くたくた Kuta-kuta:疲憊不堪貌
くっきり Kukkiri:輪廓分明地
ぐっしょり Gusshori:濕答答地
ぐっすり Gusshuri:熟睡的樣子
ぐったり Guttari:精疲力盡的樣子
ぐっと Gutto:一口氣喝完
ぐでんぐでん Guden-guden:酩酊大醉貌
くどくど Kudo-kudo:嘰哩呱啦、囉哩叭嗦地(說)
ぐびぐび Gubi-gubi:咕嚕咕嚕地(喝)
くよくよ Kuyo-kuyo:垂頭喪氣、悶悶不樂的樣子
ぐらぐら Gura-gura:搖搖晃晃的樣子
ぐるぐる Guru-guru:轉動的樣子
ぐんぐん Gun-gun:迅速的樣子
げっそり Gessori:突然變瘦的樣子
げらげら Gera-gera:哈哈大笑的樣子
げんなり Gennari:心生厭煩貌(不想做的樣子)
こうこう Kō-kō:(月光、燈光)皎潔明亮貌
ごくごく Goku-goku:咕嚕咕嚕地(喝)
ごしごし Goshi-goshi:使盡力氣的樣子
こそこそ Koso-koso:偷偷摸摸的樣子
ごたごた Gota-gota:亂七八糟的樣子
ごてごて Gote-gote:絮絮叨叨;亂七八糟
ごちゃごちゃ Gocha-gocha:亂七八糟的樣子
こっくりこっくり Kokkuri-kokkuri:(坐著而頭前後擺晃)打瞌睡的樣子
こつこつ Kotsu-kotsu:敲門聲;一點一滴、努力不懈的樣子
こっそり Kossori:悄悄地
ごっそり Gossori:徹底地
粉粉/こなごな Kona-gona:(玻璃等)粉碎得一地的樣子
ごろごろ Goro-goro:滾來滾去的樣子;到處都是的樣子;無所事事的樣子;橫躺著的樣子
こんこん Kon-kon:源源不絕的樣子
こんもり Konmori:茂盛的樣子
ごみごみ Gomi-gomi:亂七八糟的樣子さ行編輯
ざあざあ Zā-zā:嘩啦嘩啦(下大雨貌)
さっさと Sassato:趕緊、趕快的樣子
さっと Satto:快速的樣子
ざっと Zatto:粗糙、粗略地
さっぱり Sappari:爽快的樣子;完全
さらさら Sara-sara:潺潺;鬆散的樣子
ざらざら Zara-zara:粗澀的樣子
ざわざわ Zawa-zawa:人聲鼎沸的樣子
しくしく Shiku-shiku:涰泣的樣子
しっかり Shikkari:好好地;堅強地
じっくり Jikkuri:慢慢地、冷靜地
じめじめ Jime-jime:濕潤、潮濕的樣子;陰鬱、苦悶
しとしと Shito-shito:靜靜地(下小雨)
しゃあしゃあ Shā-shā:忝不知恥的樣子
じゃあじゃあ Jā-jā:澎湃的樣子(大量的水注入聲)
シャキシャキ Shaki-shaki:清脆的樣子
じゃぶじゃぶ Shabu-shabu:嘩啦嘩啦(游泳、玩水聲)
しょんぼり Shonbori:無精打采、悄悄地
じろじろ Jiro-jiro:盯著
じわじわ Jiwa-jiwa:緩緩擴張貌
ずけずけ Zuke-zuke:直言不諱地
すごすご Sugo-sugo:沮喪地
すっかり Sukkari:完全地
すっきり Sukkiri:暢快地
ずっしり Zusshiri:重重地
ずっと Zutto:從…一直
ずばり Zubari:一語道破
すべすべ Sube-sube:光滑貌
すやすや Suya-suya:快速入睡貌
すらすら Sura-sura:流利的
ずらりと Zurarito:一大排的
ずるずる Zuru-zuru:拖拖拉拉地
せっせと Sesseto:拼命地
ぞくぞく Zoku-zoku:身體發冷貌
そっくり Sokkuri:一模一樣地
そっと Sotto:悄悄地
ぞっと Zotto:毛骨悚然地
そよそよ Soyo-soyo:徐徐微風貌
そろそろ Soro-soro:徐徐慢慢地;不久就要
ぞろぞろ Zoro-zoro:一個接一個地
そわそわ Sowa-sowa:心不在焉貌た行編輯
たっぷり Tabburi:足夠地
だぶだぶ Dabu-dabu:肥大貌
だらだら Dara-dara:冗長地
ちゃっかり Chakkari:老練地
ちゃんと Chanto:好好地
ちゃらちゃら Chara-chara:輕浮;金屬作響;囉嗦
ちょいちょい Choi-choi:時常地
ちょっぴり Chobbiri:稍微地
ちらちら Chira-chira:紛紛地
ちらほら Chirahora:稀稀落落的樣子
ちまちま Chimachima:小而圓、緊湊的樣子
つくづくと Tsuku-jukuto:仔細貌
つるつる Tsuru-tsuru:滑溜溜貌
でぶでぶ Debu-debu:很胖的樣子
どきどき Doki-doki:忐忑不安的樣子(模擬心跳聲)
どしどし Doshi-doshi:很大的腳步聲;儘管
どしん Doshin:重物掉落的聲音
どっさり Dossari:很多的樣子
とぼとぼ Tobo-tobo:蹣跚的樣子は行編輯
バタバタ Bata-bata:忙得不可開交的樣子
ひらひら Hira-hira:飄飄蕩蕩,翩翩起舞
ぴかぴか Bika-bika:閃亮的樣子
ふらふら Fura-fura:蹣跚;搖晃,游移不定;糊里糊塗
プリプリ Puri-puri:有彈性的樣子
ぺこぺこ Peko-peko:諂媚的樣子
べたべた Peta-peta:黏得到處都是的樣子
ぺちゃくちゃ Pecha-kucha:嘮叨的樣子
へとへと Heto-heto:筋疲力盡的樣子
ぺらぺら Pera-pera:流暢說著外語的樣子;翻書的樣子;紙或布之類輕薄的樣子
ぺろぺろ Pero-pero:用舌頭舔物貌
ぽかぽか Poka-poka:溫暖的樣子
ぽかん Pokan:發呆的樣子貌
ほくほく Hoku-hoku:(食物)好吃的樣子;喜悅貌
ぼさぼさ Bosa-bosa:頭髮亂糟糟地;發呆
ぽっかり Pokkari:硬物裂開的聲音
ぽっくり Pokkuri:暴斃
ほっと Hotto:放心的樣子
ぼつぼつ Botsu-botsu:漸漸地
ぽつん Potsun:滴落貌;孤獨地
ほやほや Hoya-hoya:熱騰騰的樣子
ぼやぼや Boya-boya:笨頭笨腦的樣子
ぼろぼろ Boro-boro:破爛不堪的樣子
ぽろぽろ Poro-poro:滴落貌
ほんのり Honnori:稍稍地
ぼんやり Bonyari:心不在焉、不專心的樣子ま行編輯
まごまご Mago-mago:手忙腳亂的樣子
むしゃむしゃ Musha-musha:狼吞虎嚥貌
むっと Mutto:臉上不悅、慍色貌
むっつり Muttsuri:繃著臉貌
めきめき Meki-meki:顯著地、明顯地
めちゃめちゃ Mecha-mecha:亂七八糟的樣子
めっきり Mekkiri:顯著貌
めらめら Mera-mera:熊熊大火貌
もちもち Mochi-mochi:QQ的感覺
もぐもぐ Mogu-mogu:細嚼慢嚥的樣子
もじもじ Moji-moji:不知所措的樣子
もたもた Mota-mota:慢吞吞地
もやもや Moya-moya:迷亂的樣子な行編輯
のうのう Nō-nō:悠然自得樣
にこにこ Niko-niko:笑嘻嘻、笑咪咪
にやにや Niya-niya:默默地笑、冷笑
ぬるぬる Nuru-nuru:滑溜溜的樣子
ノリノリ Nori-nori:很願意配合而表現得「興致勃勃」「興高采烈」「整個融入在歡樂的氣氛當中」的意思。
や行編輯
やんわり Yanwari:柔和地
ゆっくり Yukkuri:充裕的樣子,慢慢地
ゆったり Yuttari:寬敞舒適的樣子
よちよち Yochi-yochi:東倒西歪的樣子
よぼよぼ Yobo-yobo:搖搖晃晃的樣子
よろよろ Yoro-yoro:蹣跚的樣子わ行編輯
わくわく Waku-waku:期待或擔心的興奮貌參見編輯
日語參考編輯
擬聲語.擬態語台北市大新書局1996年印行ISBN9579672008
取自「https://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=日語的擬態語及擬聲語&oldid=72489702」
延伸文章資訊
- 1日新外語中心- [神奇的日文擬聲/態語part 1] 日文的擬聲語是由...
神奇的日文擬聲/態語part 1] 日文的擬聲語是由模擬聲音的「擬音語(ぎおんご)」以及模擬狀態的「擬態語(ぎたいご)」所組成,當然依照中文的感覺的 ...
- 2漫畫常出現的「擬聲擬態語」是什麼?學會這幾句馬上變日語 ...
在閱讀日本的漫畫時,是否時常在人物背景周遭看到像是どきどき(撲通撲通)等小字,這些字詞在日文當中被稱呼為「擬聲擬態語」,除了漫畫以外也時常被 ...
- 3日語的擬態語及擬聲語 - 维基百科
日語中的擬聲語(日语:擬声語/ぎせいご Giseigo */?)為模擬動物或事物的聲音,將之文字化語言化的形容、修飾辭,是一種幼兒語化的修辭法;而若形容的事物、動作或 ...
- 4【準備日文檢定N1】絕不能忽略擬聲擬態日語!
而且準備日文檢定N1的言語知識部分更是經常出現擬聲擬態詞的相關考題, ... 看完以上這麼多擬聲擬態語應該有發現很多疊字,就像有些喜歡撒嬌、賣萌的 ...
- 5日文疊字擬聲、擬態語001 - Quizlet
日文疊字擬聲、擬態語001 ... 形容物品破裂的聲音、也可形容咚咚的敲打聲另外吃的很飽也可以使用這個字來形容所以是形容擠滿了、滿到快要爆開的樣子. ぺらぺら.