日语说再见的时候jana 和matane 有什么区别?_百度知道
文章推薦指數: 80 %
1、jana:在很长时间甚至再也不见时告别使用 · 2、matane:在一段时间、短时间内还会再见时告别使用 · 三、用法不同. 百度首页 商城 注册 登录 首页 在问 全部问题 娱乐休闲 游戏 旅游 教育培训 金融财经 医疗健康 科技 家电数码 政策法规 文化历史 时尚美容 情感心理 汽车 生活 职业 母婴 三农 互联网 生产制造 其他 日报
延伸文章資訊
- 1日本人說再見的學問「Sayonara」正確用法- 香港經濟日報 ...
... 甚至不懂日文的人都知道「Sayonara」(さようなら)有着「再見」 ... 日語說再見一般是用「じゃあ(Jaa)」、「またね(Matane)」或「 ...
- 2日本人不說「莎喲娜啦」的原因你所熟知的日文可能已經變成 ...
... 或是「またね(matane)」這類的掰掰用語,而根本很少會有使用「さようなら(莎喲娜啦)」的場合。無論有沒有學過日文,大家都絕對知道 ...
- 3再見時講「莎呦哪啦」日本人超錯愕?「さようなら」不能亂用 ...
「 またね ( matane ) 」中的「また」意思是「又、再」,所以「またね」就是「再見」的意思。除了單純的再見,若明確地知道下次和對方見面 ...
- 4【日文情報】8成日本人不愛說「莎喲娜啦」,現在喜歡這些 ...
根據日本媒體調查,20歲至30歲的年輕人,有8成不再這麼說了,而是改用「またね」(matane) ,或是直接說英文的bye bye,原因是這個詞聽起來很像有永別,再 ...
- 5日本人道別時其實不說「莎喲娜啦」?正確的日文道別常用說法 ...
不少人到日本觀光時,會順便拜訪日本的朋友,聚會完道別時就可以用上面提到的「バイバイ(bye bye/掰掰)」或「またね(matane/下次再約 ...