上字幕英文翻譯
po文清單文章推薦指數: 80 %
關於「上字幕英文翻譯」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:
延伸文章資訊
- 1【英文大哉問】都叫作字幕,Caption 和Subtitle 差在哪?
Caption 和Subtitle 的差別,就在於字幕對應的『語言』。舉個例子,在台灣打開電視觀看本地新聞時,上面出現的中文字幕,這個就叫作Caption。因為這時候的 ...
- 2CC字幕的CC原來是這2個英文字的縮寫
通常在DVD的語言主選單裡有兩種英文字幕,一是English,另一種 ... 然而我們的認知的『字幕』,在英文裡卻區分為 Caption 和 Subtitle,其中的差別就 ...
- 3漫谈字幕翻译- subtitleman 的部落格
今天,跟各位聊聊字幕製作的專業訊息。 字幕在英文有倆個字,一個是subtitle, 一個是caption。
- 4字幕- subtitle - 經理人
subtitle當「(電視或電影)字幕」時須以複數型呈現,此外也有「副標題」的意思。外國電影或影集引進台灣時,除了用上字幕的方式,也會「用另一種語言配音」,英文可以 ...
- 5「字幕」英文是captions 還是subtitles? – 英文庫 - 泰國訂房 ...
基本上,字幕的英文可以說captions,或是subtitles。但其實這兩個字在用法上還是有差異的,到底差在哪呢?captions指「原文字幕」,又可以分成 ...