完整《誡子經》古書譯文「修身立志名篇」三國神算謀臣·臥龍家書
文章推薦指數: 80 %
完整《誡子經》古書譯文「修身立志名篇」三國神算謀臣·臥龍家書!必學收藏!(每日更新你想要的文章資料,為了方便你的查閱請在文章標題的右上方關注我們哦!)
誡子書
(諸葛亮作品)
《誡子書》是三國時期政治家諸葛亮臨終前寫給他兒子諸葛瞻的一封家書。
從文中可以看作出諸葛亮是一位品格高潔、才學淵博的父親,對兒子的殷殷教誨與無限期望盡在此書中。
全文通過智慧理性、簡練謹嚴的文字,將普天下為人父者的愛子之情表達得非常深切,成為後世歷代學子修身立志的名篇。
作者簡介
諸葛亮(181—234),三國時期政治家、軍事家。
字孔明,琅邪陽都(今山東沂南)人。
早年避亂於荊州,隱居隴畝,時稱「臥龍」。
劉備三顧茅廬,他提出聯合孫權抗擊曹操統一全國的建議。
此後成為劉備的主要謀士。
劉備稱帝後,任為丞相。
劉禪繼位,被封為武鄉候,領益州牧,主持朝政。
後期志在北伐,頻年出征,與曹魏交戰,最後因病卒於五丈原。
有《諸葛亮集》。
完整《誡子經》古書譯文「修身立志名篇」三國神算謀臣·臥龍家書,必學收藏!
《藝文類聚》版
誡子書⑴
夫君子之行⑵,靜以修身⑶,儉以養德⑷。
非澹泊無以明志⑸,非寧靜無以致遠⑹。
夫學須靜也,才須學也⑺,非學無以廣才⑻,非志無以成學⑼。
慆慢則不能勵精⑽,險躁則不能冶性⑾。
年與時馳⑿,意與日去⒀,遂成枯落⒁,多不接世⒂,悲守窮廬⒃,將復何及⒄![3]
《太平御覽》版
誡子書
夫君子之行,靜以修身,儉以養德。
非澹泊無以明志,非寧靜無以致遠。
夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學。
淫慢則不能勵精⒅,險躁則不能冶性。
年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及![4]
注釋譯文
詞句注釋
⑴誡:警告,勸人警惕。
⑵夫(fú):段首或句首發語詞,引出下文的議論,無實在的意義。
君子:品德高尚的人。
指操守、品德、品行。
⑶修身:個人的品德修養。
⑷養德:培養品德。
⑸澹(dàn)泊:也寫做「淡泊」,清靜而不貪圖功名利祿。
內心恬淡,不慕名利。
清心寡欲。
明志:表明自己崇高的志向。
⑹寧靜:這裡指安靜,集中精神,不分散精力。
致遠:實現遠大目標。
⑺才:才幹。
⑻廣才:增長才幹。
⑼成:達成,成就。
⑽慆(tāo)慢:漫不經心。
慢:懈怠,懶惰。
勵精:盡心,專心,奮勉,振奮。
⑾險躁:冒險急躁,狹隘浮躁,與上文「寧靜」相對而言。
治性:「治」通「冶」,陶冶性情。
⑿與:跟隨。
馳:疾行,這裡是增長的意思。
⒀日:時間。
去:消逝,逝去。
⒁遂:於是,就。
枯落:枯枝和落葉,此指像枯葉一樣飄零,形容人韶華逝去。
⒂多不接世:意思是對社會沒有任何貢獻。
接世,接觸社會,承擔事務,對社會有益。
有「用世」的意思。
⒃窮廬:破房子。
⒄將復何及:又怎麼來得及。
⒅淫慢:過度的享樂,懈怠。
淫:過度。
白話譯文
君子的行為操守,從寧靜來提高自身的修養,以節儉來培養自己的品德。
不恬靜寡慾無法明確志向,不排除外來干擾無法達到遠大目標。
學習必須靜心專一,而才幹來自學習。
所以不學習就無法增長才幹,沒有志向就無法使學習有所成就。
放縱懶散就無法振奮精神,急躁冒險就不能陶冶性情。
年華隨時光而飛馳,意志隨歲月而流逝。
最終枯敗零落,大多不接觸世事、不為社會所用,只能悲哀地坐守著那窮困的居舍,其時悔恨又怎麼來得及?
.....親!看後有什麼想法,歡迎大家留言評論補充!每日更新你想要的文章資料,記得在文章標題的右上方關注我們哦~
教育孩子最好的家訓便是諸葛武候之誡子書
夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊無以明志。寧靜無以致遠。不學須靜也,才須學也。非學無以廣才。非志無以成學。淫慢則不能勵精。險躁則不能冶性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,...