【NG 英文】『請你summary 一下』竟然是錯誤說法! - 希平方
文章推薦指數: 80 %
要運用動詞summarize 喔,意思是「做總結、概括、概述」。
回到情境對話,這句話應該要這樣講才對:. Jackie, please summarize the main ...
希平方攻其不背App開放下載中
立即使用
希平方攻其不背App開放下載中
立即使用
你的IE瀏覽器太舊了
更新IE瀏覽器或點選連結下載GoogleChrome瀏覽器
前往下載
×
登入
!帳號或密碼輸入錯誤
Email帳號
密碼
記住我
忘記密碼
延伸文章資訊
- 1summary 和conclusion 的用法區別-熱備資訊
summary 和 conclusion 意思相近用法卻差十萬八千里 一summary 也叫 executive summary 執行摘要意為總結概括摘要是包含整個文檔的思想或 ...
- 2請問Conclusion以及Summary的比較| Yahoo奇摩知識+
請問這兩個字該怎麼比較呢? 有沒有大小之間的相關性? (會詢問此問題乃是因為在製作簡報時,想要把每個不同的paper做一個小總結,但是不知道該 ...
- 3summary - 總結;數字目錄 - 國家教育研究院雙語詞彙
出處/學術領域, 英文詞彙, 中文詞彙. 學術名詞 核能名詞, summary, 總結;數字目錄. 學術名詞 電力工程, summary, 歸納,一覽,摘要,提要,結束語,概括的.
- 4如何写一篇英文文章的Summary? 英文文章总结的写作技巧
一句话概括总结,写作摘要,即用自己的语言简要描述文献的中心思想及相关细节。 Summary写作步骤. 摘要是北美大学非常普遍的一种写作作业, ...
- 5【NG 英文】『請你summary 一下』竟然是錯誤說法! - 希平方
要運用動詞summarize 喔,意思是「做總結、概括、概述」。回到情境對話,這句話應該要這樣講才對:. Jackie, please summarize the main ...