婚約戦争/HoneyWorks feat.瀬戸口優×望月蒼太×芹沢春輝 ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

婚約戦争/HoneyWorks feat.瀬戸口優×望月蒼太×芹沢春輝【歌詞中文翻譯】. 584. 惰L 跳到主文 翻譯放置區 日本語から中国語(繁体字/簡体字)のテキスト翻訳 何があれば→[email protected]  陳姸如 部落格全站分類:視聽娛樂 相簿 部落格 留言 名片 Dec01Tue202013:44 婚約戦争/HoneyWorksfeat.瀬戸口優×望月蒼太×芹沢春輝 【歌詞中文翻譯】 婚約戦争/HoneyWorksfeat.瀬戸口優×望月蒼太×芹沢春輝 婚約戰爭 HoneyWorks官方音樂遊戲「HoneyWorksPremiumLive」開頭隨機主題曲 影片連結:YouTube/Nico動畫 推薦翻唱:YouTube/Nico動畫 作詞:Gom、shito @shito_stereo 作曲:Gom @_Gom_ 編曲:HoneyWorks @HoneyWorks_828 歌唱:瀬戸口優×望月蒼太×芹沢春輝 (聲優:神谷浩史・梶裕貴@KAJI__OFFICIAL・鈴村健一) 吉他:Oji @kaizoku_stereo    中西 @NAKA_NISHI 貝斯:小林修己 @kobakobanao 電子琴:宇都圭輝 @keiki_key 鼓手:裕木レオン @leon_drum 和聲:halyosy @halyosy 企劃:宇都圭輝    コミヤマリオ @komiyamario 動畫:りゅうせー @ryuuseee 推薦翻唱 つき「指輪は僕が取り返す!」 天月「戒指一定會由我來奪回!」 まふ「いや、必ず奪い取って見せる!」 まふ「不,我一定會奪走的!」 そら「相手もいないのに?」 そら「明明連對象都沒有?」 まふつき「やめて」 まふ天月「不要這樣」 國王:そらる @soraruru 偵探:天月-あまつき- @_amatsuki_ 怪盜/Mix:まふまふ @uni_mafumafu 翻譯:惰L(※轉發請標明翻譯者) 瀬戸口優(神谷浩史)×望月蒼太(梶裕貴)×芹沢春輝(鈴村健一) 合唱 姫と婚約できるという指輪は俺がいただいた 能和公主訂下婚約的戒指就由我來收下了 捕まえられるもんなら捕まえてみな! 如果能抓到我的話就來試試看啊! 次は姫を奪いに行く 下次我將去奪走公主 王様、ダイヤの指輪が盗まれたようです。

國王陛下,鑽石戒指看來是被偷走了。

姫との婚約狙った者の犯行です 是想和公主結婚之人的犯行 探偵、すぐに捕まえろ 偵探,馬上把犯人抓過來 大切な指輪 重要的戒指 怪盗の仕業だ許さない 是怪盜的所為不可原諒 欲しいのはあなたの心さ 想要的是你的心啊 スリル触れさせてあげようか 就讓你體驗一下這緊張的感覺吧 足跡たどって突き止めた 沿著足跡查明了真相 アジトはここだ 怪盜的基地就在這裡 捕らえた者に褒美をやろう 給予抓捕到犯人者獎賞吧 指輪で愛の約束 戒指結成的愛之約定 誰もが狙うクレオパトラ 任誰都盼求的克麗奧佩脫拉(*1) まるで他人事(ひとごと) あなたの心はどこに? 彷彿置身事外 你的心所在何處? お構いなしの闘い始まる 不論本人意見的爭鬥開始 指輪をめぐって婚約戦争 環繞著戒指的婚約戰爭 由緒正しき人よ 期待しておるぞ 家世高貴之人啊 期待著你們的表現喔 ずっと眺めることしかできなかった姫と 能和一直以來只能遠遠遙望著的公主 結婚できるチャンス!? 結婚的機會!? なんとしてもこの手で捕まえてやる! 無論如何都要用這雙手好好把握住! 王様、いや、未来のお父さん 僕にお任せを 國王陛下,不對,未來的父親大人 請放心交給我 姫との婚約僕じゃダメですか? 公主的婚約對象不能是我嗎? 探偵、そこまで言うならば行動で示せ 偵探,都說到這地步的話,就用實際行動去證明 口だけのやつは許さない 只會口上談兵的傢伙我可不會原諒 恋の予告状受け取って? 接受我的戀之預告函吧? 愛に触れ感情揺らそうか 觸動愛意動搖你的感情吧 今日こそ手錠かけてやるぞ 今天絕對會將你銬上手銬 不届き者よ分をわきまえよ 失禮之人啊有點自知之明吧 これで終わりだ 這即是最後了! 譲れぬ愛の結末 不可退讓之愛的結果 誰もが落ちるルクレツィア 任誰都會墜入愛河的盧克雷齊亞(*2) まるで上の空 あなたの心はどこに? 彷彿心不在焉 你的心所在何處? 命を懸けた闘いは続く 賭上性命的爭鬥持續著 指輪をめぐって婚約戦争 環繞著戒指的婚約戰爭 僕が来たからには怖がらないでいいよ 因為我來了,所以已經不用害怕了喔 欲しいもの奪い取って 我不過是為了自己的快樂 楽しくやってるだけだぜ? 奪取想要的事物而已啊? 悪事は許しはしない 惡行絕對不可原諒 姫のためにある正義 為了公主而必須的正義 僕が幸せにしよう 就讓我給你幸福吧 どんな事件でも解決 無論什麼事件都迎刃而解 己の正義信じて 相信著各自的正義 愛がぶつかる  不同的愛互相碰撞  当家に代々伝わる婚前の儀式のための 那可是皇族世代相傳 婚前儀式所用的 大事な指輪だぞ 重要的戒指啊 たった一人のコソ泥に一体何をしている! 為了那不過一介鼠輩 到底都在做些什麼! 欲しいのはあなたの心さ 想要的是你的心啊 唇奪ってしまおうか 讓我來奪去那雙唇吧 指一本触れさせはしない 連一根手指都不會讓你碰到的 誰でもいいから早く捕らえろ!褒美ははずむ 是誰都好趕快將他抓捕入獄!功者將賞賜厚禮 指輪で愛の約束 戒指結成的愛之約定 誰もが狙うクレオパトラ 任誰都盼求的克麗奧佩脫拉 まるで他人事(ひとごと) あなたの心はどこに? 彷彿置身事外 你的心所在何處? お構いなしの闘い始まる 不論本人意見的爭鬥開始 指輪をめぐって婚約戦争 環繞著戒指的婚約戰爭 由緒正しき人よ…! 家世高貴之人啊…! 僕が助けてみせよう 就讓我來幫助你吧 心盗んであげよう 將那心給奪走吧 終わらない婚約戦争 永無止境的婚約戰爭   *1「クレオパトラ」:「克麗奧佩脫拉」,克麗奧佩脫拉七世為埃及豔后,此處意指絕世美人。

*2「ルクレツィア」:「盧克雷齊亞」,盧克雷齊亞.波吉亞是一名義大利文藝復興時期的貴族女性,據稱有著相當動人的外貌。

  文章標籤 婚約戦争 婚約戰爭 HoneyWorks 瀬戸口優 神谷浩史 望月蒼太 梶裕貴 芹沢春輝 鈴村健一 Gom shito 宇都圭輝 コミヤマリオ りゅうせー 歌詞翻譯 歌詞 中文翻譯 そらる 天月 まふまふ 全站熱搜 創作者介紹 惰L 惰L 惰L發表在痞客邦留言(0)人氣() E-mail轉寄 全站分類:視聽娛樂個人分類:歌詞翻譯此分類上一篇:ネオネオン/DECO*27feat.初音ミク 【歌詞中文翻譯】 此分類下一篇:うざったいな/そらる×りぶ×Neru 【歌詞中文翻譯】 上一篇:ネオネオン/DECO*27feat.初音ミク 【歌詞中文翻譯】 下一篇:うざったいな/そらる×りぶ×Neru 【歌詞中文翻譯】 ▲top 留言列表 發表留言 我的連結 TwitterInstagram 文章分類 演歌翻譯(0)記事翻譯(3)歌詞翻譯(64)ひきにっき(家裡蹲日記)翻譯(2) 熱門文章 最新文章 文章搜尋 QRCode 回到頁首 回到主文 免費註冊 客服中心 痞客邦首頁 ©2003-2022PIXNET 關閉視窗



請為這篇文章評分?