形容詞後面不要再「の」了!日文初學者常犯的十種典型錯誤 ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

可能是受到中文影響,很⋯⋯「的」,但日文的形容詞連接名詞時【不需要の】!只有名詞連接名詞需要,不要搞錯了。

い形容詞保留い不加の。

(×)高いの ... 購買前請先完成信箱驗證唷立即填寫購買前請先完成信箱驗證唷立即認證你有  筆未完成的訂單前往我的訂單類別最近搜尋熱門搜尋合作專區合作申請合作專區您好!這邊可以查看你的教師資訊喔!線上課程:實體課程:募資專案:課程管理目前總收入:元可提領收入:元收入管理文章數:篇訂閱人數:人文章管理合作申請合作專區我的課程系統通知課程通知訂閱通知沒有未讀訊息顯示全部購物車已加入堂課程你的購物車是空的唷!線上:募資中即將開課即將開課即將募資已開課實體:報名中prop.price%>總金額:登入/註冊我的課程個人檔案我的訂單我的優惠券我的訂閱超強師資邀請好友常見問題登出取消全部課程類別所有生活設計商業語言科技登入/註冊課程類別合作申請課程類別我的課程個人檔案我的訂單我的優惠券我的訂閱超強師資邀請好友合作申請合作專區合作專區常見問題登出課程類別全部生活設計商業語言科技形容詞後面不要再「の」了!日文初學者常犯的十種典型錯誤(1)2019-10-1617:07:31待發布編輯大家好,這週想跟大家談一下一些中文母語的同學常會犯的問題。

這些有的我都已經在部落格中談過,但還是重新整理一下,並補上一些新的內容給初學的大家^^。

若你有想到其他寫作上常犯的問題或不易察覺的錯誤,都歡迎直接留言給我唷!1.「な形容詞」、「い形容詞」的過去式拜託各位,い形容詞的過去式不要再寫成「~いでした」了。

(×)昨日は暑いでした。

(〇)昨日は暑かったです。

(昨天很熱)的確「な形容詞」及「名詞」的過去式為「でした」,但「い形容詞」不是這樣。

(〇)昨日の夕日は綺麗でした。

(昨天夕陽很美)(〇)彼は昔エンジニアでした。

(他以前是工程師)同樣的道理,也可以應用在否定式(要特別注意跟な形容詞及名詞不同)。

(×)今日は暑いではありません。

(〇)今日は暑くないです。

OR今日は暑くありません。

(今天不熱)2.形容詞後面不要再加「の」了可能是受到中文影響,很⋯⋯「的」,但日文的形容詞連接名詞時【不需要の】!只有名詞連接名詞需要,不要搞錯了。

い形容詞保留い不加の。

(×)高いの財布を買いました。

(〇)高い財布を買いました。

な形容詞保留な不加の。

(×)綺麗の花ですね。

(〇)綺麗な花ですね。

圖片來源:unsplash3.「持っていく」VS「連れていく」中文都翻成帶去的,但大家知道怎麼分嗎?如果是帶人或是寵物等去某處,要用「連れていく」。

例:子供を遊園地に連れていきます。

(帶小孩去遊樂園)如果是物品的話,就用「持っていく」。

例:雨が降りそうなので、傘を持っていきます。

(因為感覺會下雨,所以帶傘出去)這個邏輯當然也適用於帶來:持ってくる/連れてくる4.要搞清楚漢字的意思再使用有些漢字看起來跟中文無異,但意思或使用上跟中文差很多。

舉幾個例子好了:例:先生、問題があります。

⇒先生、質問があります。

(老師,我有問題)一般來說要詢問的問題會用「質問」而不會直接用「問題」。

因為問題通常表示problem,也就是考試的題目、需要處理的課題或麻煩的事。

所以說「我有『問題』」,會變成本身自己有什麼問題這樣。

例:過去に犯した過ちを検討します。

⇒過去に犯した過ちを反省します。

(檢討過去犯的錯)這邊就是假朋友了,日文的檢討指的是謹慎評估的意思。

要講檢討錯誤、行為還是用「反省」比較好。

圖片來源:unsplash例:明日は東京ホテルに住む予定です。

⇒明日は東京ホテルに泊まる予定です。

(明天預定要住在東京旅館)住む(すむ)與泊まる(とまる)雖然都是住,但住む是長期居住的意思,所以住旅館不能用住む。

這跟英文的live及stay的差異也一樣,大部分語言都還是會分的。

例:今宿題を書いているところだ。

⇒「今宿題をしているところだ」或「今宿題をやっているところだ」。

(我現在正在寫作業)寫作業英文也不會用writethehomework而會用dothehomework。

中文的寫作業日文是「做作業」,動詞用「する」或是「やる」,不能用「書く」,但是寫報告就可以用「レポートを書く」。

這類的例子還有非常多,像是吃藥不能說「薬を食べる」而要說「薬を飲む」,因為是配水喝。

開電腦不能用「パソコンを開ける」而要用「パソコンをつける」不然就變成把電腦拆解開來了。

這些字彙的差異,就是學日文必須注意不要被中文思考影響的地方囉。

5.自動詞與可能型 例:本がかばんに入れない。

⇒本がかばんに入らない。

(書無法放進包包中)某些自動詞有分有意識跟無意識,有意識的主語才能用可能型,所以書放不進去,不能講成書「無法進去」因為書本身沒有想進去的意識,但人的話就可以。

例:混み過ぎで電車に入れない。

(人太擠了進不去電車車廂)例:足がしびれて動けない。

⇒足がしびれて動かない。

(腳麻了不能動)這邊也一樣,腳本身沒有想動的意識,所以用自動詞的否定就好了。

例:金縛りに遭って動けない。

(碰到鬼壓床動彈不得)這邊的主詞是人有想動的意志,就可以用可能型表達無法動彈了。

YOTTA你最專業的學習夥伴,提供優質內容與有趣觀點,擴大豐富你的視野。

訂閱Hiroshi老師的專欄,定期收到新文章通知。

延伸學習:「進擊的初級日文!N4、N5文法基礎10小時完勝」如果想要看更多的內容,可以看我寫的這兩篇文章:台灣人常見的十種日文問題台灣人常見的十種日文問題(2)封面圖片來源:unsplash文章標籤上一篇下一篇相關課程:堂|相關文章:篇管理訂閱已訂閱訂閱文章標籤分享:上一篇下一篇



請為這篇文章評分?