職場英文:「我知道了」不能說“I know”? - The News Lens ...
文章推薦指數: 80 %
標籤: 職場英文, I know, I got it, I understand, thank you. ... 一件你本來不知道的事情,你聽到後要表達「原來是這樣、我懂了、我明白了、我知道 ...
現正閱讀職場英文:「我知道了」不能說“Iknow”?2018/08/27,職場PhotoCredit:Depositphotos
希平方-攻其不背秉持對英文教學的專業及熱忱,讓所有人能夠用豐富又有趣的線上影音資源,一起輕鬆愉快學好英文。
看更多此作者文章...訂閱作者收藏本文大家有沒有覺得,中文實在跟英文差太多了,每次只要中式思
延伸文章資訊
- 1「懂了」到底是「get it」還是「got it」?瞬間暴露你英語水平 ...
明白你的意思。 ... 這兩個英文表達含義相同,都表示"明白了"。
- 2"我明白你的意思" 英文翻譯 - 查查綫上翻譯
我明白你的意思英文翻譯:i see what you mean…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋我明白你的意思英文怎麽說,怎麽用英語翻譯我明白你的意思,我明白你的意思 ...
- 3"我明白你的感受" 英文翻譯 - 查查綫上翻譯
我明白你的感受英文翻譯:i konw how you feel…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋我明白你的感受英文怎麽說,怎麽用英語翻譯我明白你的感受,我明白你的感受 ...
- 4英文可以說得更謙虛 - 世界公民文化中心
... 你既然都知道了,我還說什麼? 英文已經不錯了,有時卻錯在最簡單的地方。I know,I see,I understand,意思簡單明瞭,就是「我知道」或是「我明白」了。
- 5表示「我明白了」的英文說法- 空中美語部落格 - AMC 空中美語
在口語中回答別人「I know.」意近於「我早就知道了」,會給人一種不禮貌的感覺,因此要表達「我明白了」時...