【日本文化】此「老婆」非彼老婆!?這些稱呼用錯可就尷尬惹 ...
文章推薦指數: 80 %
中文:通常指中意之人、戀人、另一半。
日文:倘若有曖昧中的日本人對你說「私を愛人にしてください」,可別高興得太早!字面上看起來雖然 ...
Home日本文化【日本文化】此「老婆」非彼老婆!?這些稱呼用錯可就尷尬惹!中日意思大不同(人物篇)
【日本文化】此「老婆」非彼老婆!?這些稱呼用錯可就尷尬惹!中日意思大不同(人物篇)
日文和中文皆有漢字,多數意思一樣,即便不會日文也大概能猜到意思,使得台灣人在學習日文時相較其他國家輕鬆許多。
不過也有不少日文漢字和中文意思相差
延伸文章資訊
- 1「樣、殿、貴方、君、醬」實用日文稱呼用語 學日文補習班 ...
日本人在稱呼對方時,不像台灣是直接叫對方的名字, 而是須在對方 ... 男生對女生的稱呼,若非職場上的屬下,便應該是戀人或妻子,所以要看身分唷! 當然還有 ...
- 2在日本恋人之间都怎么称呼?_百度知道
在日本恋人之间都怎么称呼? ... 的至于恋人,会叫外号*(あだ名),或直接叫名字要是活泼一点的情侣之间不论对男对女,多是以ちゃん称呼,
- 3【日本文化】此「老婆」非彼老婆!?這些稱呼用錯可就尷尬惹 ...
中文:通常指中意之人、戀人、另一半。 日文:倘若有曖昧中的日本人對你說「私を愛人にしてください」,可別高興得太早!字面上看起來雖然 ...
- 4朗談日本:戀人的稱呼- 太陽報
日本人以外來語稱呼自己的另一半做BF或GF,程度上比「戀人」輕浮;就好像日本人以拼音講Thank You,感激程度不及日語的Arigatou。BF及GF ...
- 5【不負責教學】日本人的他稱(稱呼他人)教學(適合初學者 ...
日本人通常會在稱呼對方的名字或姓氏之後,搭配一個「敬稱」, 那樣的敬稱 ... 據說最近也有男性用在戀人(女友)的時候,也就是情侶互稱。