桃花源記裡古義今義桃花源記的古今異義詞有哪些?30 - 極客派
文章推薦指數: 80 %
間隔(古義:斷絕來往; 今義:兩個地方分隔開)儼然(古義:整齊的樣子; 今義:形容很像)緣(古義:沿著;今義:延長.延伸). 津(古 ... 桃花源記裡古義今義桃花源記的古今異義詞有哪些?30 2021-03-0616:38:36字數7411閱讀1983 1樓:1995於 無論(古義:不要說,(更)不必說;今義:多為連詞,表示條件不同而結果不變) 妻子(古義:(兩個人)妻子和兒女;今義:(一個人)對男子的配偶的稱呼,指妻子) 絕境(古義:與人世隔絕的地方;今義:沒有出路的境地)鮮美(古義:鮮豔而美麗;今義:味道好) 交通(古義:交錯相通;
延伸文章資訊
- 1桃花源记_古今异义 - 天涯知识库
无论(古义:不要说,(更)不必说;今义:多为连词,表示条件不同而结果不变,不管). 妻子(古义: ... 俨然(古义:整齐的样子; 今义:形容很像). 缘(古 ...
- 2桃花源记古今词义不同?急_作业帮
无论(古义:不要说,(更)不必说;今义:多为连词,表示条件不同而结果不变) 妻子(古义:妻子 ... 俨然—(古义:整齐的样子; 今义:形容很像) 缘----(古义: ...
- 3桃花源記裡古義今義桃花源記的古今異義詞有哪些?30 - 極客派
間隔(古義:斷絕來往; 今義:兩個地方分隔開)儼然(古義:整齊的樣子; 今義:形容很像)緣(古義:沿著;今義:延長.延伸). 津(古 ...
- 4桃花源記_文言知識_讀古詩詞網
無論(古義:不要說,(更)不必說;今義:多爲連詞,表示條件不同而結果不變,不管) 妻子(古 ... 儼然(古義:整齊的樣子; 今義:形容很像) 緣(古義:沿 ...
- 5屋舍俨然的古义和今义???_百度知道
俨然古义:房屋整齐的样子;俨然今义:形容很像。 “屋舍俨然”:一排排整齐的房舍。 出处:《桃花源记》是东晋文学家陶渊明所作。 原文节选: ...